Phấn Đấu Trở Thành Cáo Mệnh Phu Nhân Nuôi Bốn Con Trai
Chương 403
Tiếp lời, Tiểu Tứ một thúc ngựa đầu về phía thôn làng, vặn gặp Tôn Đại Lang đang đẩy xe đậu hũ, rao to.
Gợi ý siêu phẩm: Ta Mang Siêu Thị Xuyên Không Về Cổ Đại Nuôi Tể Tướng đang nhiều độc giả săn đón.
Tiểu Tứ chẳng mấy để ý, giờ chẳng nghĩ đến điều gì, bỗng nhiên dừng , chằm chằm nam nhân một lúc.
Lão Tam đến bên cạnh : " thế?"
Tiểu Tứ thấy Tôn Đại Lang đang về hướng điền trang, liền gọi : "Bán đậu hũ!"
Tôn Đại Lang dừng chân: "Đại nhân gọi tiểu nhân ư?"
Tiểu Tứ gật đầu, giả bộ vô tình hỏi: " thường xuyên đến thôn làng bán đậu hũ ư?"
Tôn Đại Lang gật đầu: " . Thỉnh thoảng cũng lên phủ thành bán. Cuộc sống vất vả lắm. Hôm nay đáng lên thị trấn, nhị gia điền trang đặt đậu hũ nên tiểu nhân mới đến đây."
Tiểu Tứ chắp tay thi lễ tạ ơn: "Làm phiền ."
Tôn Đại Lang ngượng ngùng đáp: "Đại nhân quá khách khí, đây vốn công việc tiểu nhân mà."
Tiểu Tứ gật đầu, thúc ngựa tiếp.
một đoạn đường dài, Tiểu Tứ cảm thấy đầu óc thông suốt, tinh thần phấn chấn, thậm chí còn vượt cả Lão Tam. Lão Tam nhịn hỏi: " chuyện gì ?"
Tiểu Tứ ghé tai thì thầm: "Thành nam và thành tây cách sáu bảy thôn làng. Nếu hung thủ cùng một kẻ, theo , ai kẻ đáng nghi nhất?"
Lão Tam nhíu mày suy nghĩ: "Chắc hẳn ở hai thôn kết hôn với ."
Chẳng những cuộc hôn nhân vun đắp tình mà chỉ chất chồng oán hận đó ?
Tiểu Tứ phe phẩy quạt trong tay: "Cũng chắc, còn thể !" chỉ bóng lưng Tôn Đại Lang.
" kẻ bán hàng rong ư?" Lão Tam giật . , những kẻ thường xuyên giữa các nơi, nếu họ ý đồ thì thể tay. Cuối cùng cũng manh mối, Lão Tam còn nóng lòng nữa, vội vã chạy về phía : " hỏi dân trong thôn xem mấy ngày nay kẻ buôn bán nào từng ghé qua đây."
Bọn nha dịch liền tản , đến từng hộ gia đình hỏi thăm dân chúng trong thôn.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
thời gian bằng nửa tuần , tất cả tề tựu nơi cửa thôn.
"Mấy ngày nay bán kim khâu, bán đậu hũ, bán trái cây đến thôn. Đặc biệt hôm lão bà Hồ sát hại cách đây mười ngày, cũng kẻ lạ mặt ghé thăm."
Tiểu Tứ chỉ tay xuống đất, phe phẩy chiếc quạt trong tay: " thôi, chúng qua thôn Hứa gia xem thử. Nếu cùng một kẻ bán hàng rong đến cả hai thôn, thì đích thị đó chính hung thủ."
Gợi ý siêu phẩm: Thiên Kim Thật Lại Là Đại Lão Huyền Môn đang nhiều độc giả săn đón.
Đang chuyện thì một bán kim khâu đến, vác vai một gánh hàng đầy ắp đồ chơi trẻ con.
Dân làng ùn ùn kéo mua đồ. Tiểu Tứ gần đó, lẳng lặng quan sát ít .
" hình cường tráng, e rằng chẳng kẻ tầm thường." Lão Tam thì thầm.
Tiểu Tứ thu ánh mắt về, thúc ngựa thẳng tiến về phía nam thành.
Thôn Hứa gia ở phía nam thành cũng một thôn thuộc họ Hứa.
Dân làng đến huyện nha báo án, khi Tiểu Tứ và Lão Tam đến nơi, Lão Nhị và vị ngỗ tác mặt từ .
Vị ngỗ tác tất công việc khám nghiệm tử thi, đang giải thích với bọn nha dịch về việc chuyển t.h.i t.h.ể về nha môn.
Tiểu Tứ và Lão Tam bước đến xem xét, nhận thấy t.h.i t.h.ể quả thực giống hệt t.h.i t.h.ể lão bà Hồ. Trong lòng Tiểu Tứ vẫn yên, bèn hỏi: ", cái c.h.ế.t hai điểm nào tương đồng chăng?"
Vị ngỗ tác gật đầu: "Đều tương đồng. Nguyên nhân tử vong tương tự, đều do đánh đầu, hề thêm vết thương nào khác. Thời gian qua đời cũng rơi từ giờ Tý đến giờ Sửu." Vị ngỗ tác chỉ cây gậy ngay bên cạnh: "Vật gây án cũng bỏ nơi đây." Tiểu Tứ quanh: "Nửa đêm canh ba ngoài, chăng lão bà trộm đồ ăn?"
Vị ngỗ tác lắc đầu tỏ vẻ rõ.
Tiểu Tứ vẫy tay, về phía Lão Nhị đang xổm bên cạnh thi thể. Y cúi đầu, vẻ mặt vô cùng chuyên tâm, dường như đang chìm đắm trong suy tư.
Dẫu cho Tiểu Tứ bước đến sát bên, y vẫn chẳng hề mảy may phản ứng.
"Nhị ca, ?"
Lão Nhị cuối cùng cũng ngẩng đầu lên, trông thấy hai vị , khóe miệng y khẽ co giật, trong lòng cảm thấy vô cùng khó chịu. Y trầm giọng : "Tối hôm qua còn thấy lão bà phố, đang cãi vã gay gắt với con dâu. Chẳng ngờ xảy chuyện tày đình ." Lão Tam và Tiểu Tứ , lão bà Hồ cũng từng cãi vã ầm ĩ với con dâu. Nguyên nhân cái c.h.ế.t tương tự, chẳng lẽ đây chính lý do khiến kẻ sát nhân nổi điên mà tay?
Thật hiếm thấy! Mẫu cùng nàng dâu bất hòa, kẻ ngoài can gián thì thôi, đằng hung thủ tay sát hại. Chuyện kỳ quái đến nhường , quả thực từng , từng thấy bao giờ.
Chưa có bình luận nào cho chương này.