Ôm Lấy Ánh Trăng Sáng
Chương 8
"Vãn Nguyệt." Giọng khàn đặc, "Chuyến , chẳng rõ ngày về."
định điều gì đó, lời đến môi chỉ còn một câu: "Đao kiếm vô tình, Hầu gia bảo trọng."
chợt nắm lấy tay , c.h.ặ.t, lòng bàn tay nóng rực: " hồ đồ. trở về, chúng ... chúng bắt đầu từ đầu, ?"
đáp, chỉ rút tay , đặt chiếc bùa bình an chuẩn sẵn lòng bàn tay : "Nguyện Hầu gia bình an trở về."
Ánh sáng nơi đáy mắt tối sầm , cuối cùng siết c.h.ặ.t bùa bình an, lên ngựa tiến trong gió tuyết.
Kể từ ngày đó, khí kinh thành ngày một căng thẳng. Chiến báo khi khi . Lúc chiếm hai thành, lúc bảo lùi quân ba mươi dặm. Hạ nhân trong phủ bàn tán xôn xao, đều Nam Chiếu thế như chẻ tre, dường như cao nhân bày mưu tính kế. tuy hiểu quân cơ cũng cảm thấy bất an trong lòng.
Đôi khi gặp Thẩm Độ ở hành lang, thấy thường thẫn thờ về phía chân trời phương Nam, ngón tay vô thức mài nhẹ lên một miếng binh phù cũ kỹ bên hông.
Xem thêm: Xuyên Nhanh Ta Dựa Mỹ Mạo Khiến Người Biết Vậy Chẳng Làm Thế (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
"Thẩm tướng quân." nhịn mà hỏi , "Trận chiến Nam Chiếu , khó đ.á.n.h lắm ?"
Thẩm Độ thu tầm mắt, im lặng giây lát: "Địa hình Nam Chiếu hiểm trở, dễ thủ khó công. Nếu chỉ huy thỏa đáng..." tiếp, chỉ bảo, "Phu nhân cần lo lắng."
Dạo Tiêu Sách càng thêm trầm mặc, thường ở một trong vườn hoa chăm sóc khóm Nguyệt Kiến Thảo mãi nở. thấy lầm bầm tự nhủ về phương Nam bằng một thứ ngôn ngữ ngoại tộc lạ lẫm, thần sắc lãnh khốc mà từng thấy bao giờ.
Chỉ Cố Hành vẫn như thường. vẫn mỗi ngày bày cờ hành lang, hạ cờ thong dong, dường như hỗn loạn bên ngoài chẳng hề liên quan đến . Duy chỉ một vô tình nhắc đến chiến sự Nam Chiếu, bàn tay cầm quân cờ khựng giữa trung.
"Phu nhân …" chậm rãi hạ quân cờ, giọng bình thản, "Ván cờ đến giữa trận, đôi khi bỏ một quân mới thể phá cục."
hiểu: "Bỏ quân cờ nào?"
trả lời, chỉ ngước mắt , ánh mắt sâu thẳm khiến tim chợt nảy lên một nhịp.
Nửa tháng , hung tin truyền tới. Lục Chấp Cẩn trúng mai phục, vây khốn trong hẻm núi, viện quân mãi thấy . Tin tức truyền về kinh thành ba ngày đó. trận chiến vô cùng t.h.ả.m liệt. Phó tướng Lục Chấp Cẩn thống lĩnh tàn quân t.ử thủ cửa thung lũng, trúng mười bảy mũi tên, cuối cùng loạn mã giẫm qua, xác còn nguyên vẹn.
Lục Chấp Cẩn t.ử trận điều bi ai; nội loạn Nam Chiếu dẹp yên, Tân vương thiết với Đại Chu điều đáng hỷ. Cục diện nực đan xen bi hỷ khiến kịp trở tay.
Thánh chỉ ban xuống, truy phong Lục Chấp Cẩn Trung Dũng Hầu, hậu đãi gia quyến.
[Truyện đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/om-lay--trang-sang/chuong-8.html.]
Ngày tin tức truyền đến Hầu phủ, Liễu di nương ngất xỉu tại chỗ, khiêng về Tây sương. Khắp phủ treo vải trắng, tiếng than vang vọng. bên cửa sổ tuyết bay đầy trời, lặng lâu cử động. Hồng Nhi ở bên cạnh nức nở, vỗ nhẹ tay nàng, phát hiện chính hề rơi một giọt lệ nào.
Trong lòng trống trải lạ thường, giống như trận tuyết , trắng xóa một màu sạch sẽ. nhớ câu "đợi trở về" khi , nhớ ấm nóng hổi từ lòng bàn tay , nhớ ba năm vụn vặt - những mong chờ, thất vọng, ủy khuất, và cả chút dư tàn ấm áp cuối cùng .
Giờ đây, ngay cả tàn tro cũng nguội lạnh .
11.
Bảy ngày , trong phủ treo đầy cờ trắng, đến viếng tang tấp nập. Linh cữu trống , chỉ đặt thanh bội kiếm thường dùng lúc sinh thời.
quỳ linh đường đốt vàng mã, ánh lửa nhảy múa, phản chiếu bài vị mấy chữ "Tiên phu Lục công Chấp Cẩn".
Trạm Én Đêm
Bỗng nhiên quỳ xuống bên cạnh , nhận lấy tiền giấy từ tay , từng tờ một ném đống lửa.
Cố Hành.
mặc tang phục, vẫn một thanh y, vô cùng đột ngột giữa sảnh đường trắng xóa. Ánh lửa hắt lên gương mặt thanh tú , đôi mắt vốn luôn phủ sương mù lúc bỗng trở nên minh tĩnh như đầm nước lạnh.
buông một câu "xin phu nhân nén bi thương", đột nhiên chuyển lời: "Phu nhân tin rằng, đời những cái c.h.ế.t, khởi đầu một sự sống mới?"
ngẩn ngơ .
thêm gì nữa, chỉ ném tờ tiền giấy cuối cùng lửa. Ngọn lửa bùng lên cao, soi sáng tia sáng sắc lạnh như kiếm thoáng qua nơi đáy mắt .
Lúc đó vẫn hiểu thấu ẩn ý trong lời . Cho đến vài ngày , khi tin tân vương Nam Chiếu đăng cơ truyền tới, khi quân quyền phương Bắc âm thầm đổi chủ, khi triều đình xuất hiện gương mặt thanh lãnh quen thuộc xa lạ … mới bỗng nhiên đại ngộ lời Cố Hành linh đường ngày đó ý nghĩa gì.
Cái c.h.ế.t Lục Chấp Cẩn kết thúc, mà đó chính quân cờ định sẵn vứt bỏ trong một ván cờ lớn hơn thế nhiều.
Xem thêm: Tn70: Cưới Chớp Nhoáng, Theo Chồng Nhập Ngũ, Đại Tiểu Thư Mang Cả Kho Hàng Tỉ Xuyên Về Quá Khứ (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
12.
khi hậu sự Lục Chấp Cẩn tất, Hầu phủ chìm tĩnh mịch.
Liễu di nương vì chịu đả kích mà ngã bệnh dậy nổi, suốt ngày liệt ở Tây sương phòng.
Chương Chương
Chưa có bình luận nào cho chương này.