Nữ Phụ Thập Niên 70 Sau Khi Thức Tỉnh
Chương 124
Kim Hoa Hoa, "ép" rời nhà tạm lánh, cũng hé răng nửa lời. Ai hỏi đến cô cũng chỉ xòa, xem như nhờ sửa sang nhà cửa giúp . Thái độ cô khiến dân làng càng thêm quý mến. Ngược , tin tức đến tai Lâm Ái Cầm - kẻ vẫn một mực khăng khăng Lý Kiến Hoa vu khống, cả đội đổ oan cho - cô ả tức đến suy sụp. Cô ả tài nào tin đào thứ gì trong nhà Kim Hoa Hoa, vẫn khăng khăng cho rằng đó cả một hũ đồng bạc, một rương trang sức, một rương đồ cổ, chắc chắn lén đào lên và giấu .
Chẳng ai thèm tin lời cô ả. Lúc đào bới, xúm đen xúm đỏ, chen chúc . Ngôi nhà Kim Hoa Hoa xới tung lên đến ba tấc đất, gần như đào móng xây từ đầu. Ai mà đào đồ gì thì giấu làm nổi. Nếu bảo vô tình nhặt đồng bạc hạt vàng giấu nhẹm thì khi còn tin. Đợi đến tối trời lén lút cất lúc ai để ý cũng chuyện thường tình. nếu bảo giấu cả một rương báu vật thì chuyện viển vông. Dù đào giấu thì cũng xem những xung quanh để yên cho .
Lúc làm việc bình thường thì ai nấy đều than vãn mệt mỏi, mắt mờ chân chậm, đến lúc "săn vàng" thì mắt ai cũng sáng như , chỉ sợ khác vớ đồ ngon mà thấy. Thế nên, chẳng một ai tin lời Lâm Ái Cầm.
Đại đội trưởng thậm chí còn dẫn Lâm Ái Cầm tận nơi để "mục sở thị". Lúc đó nhà còn bắt đầu xây , đất đai cày xới chẳng khác nào ruộng cày xong. Thế mà còn giấu đồ thì tự hỏi lúc đào họ đào kiểu gì.
Lâm Ái Cầm cũng hiểu, với tình trạng tan hoang thế , nếu gì bên cũng thể nào phát hiện. cô ả nhớ rõ, ở kiếp , gia đình cất nhà mới đào đồ cổ chính chỗ . Vì giá trị những món đồ đó mà cả lãnh đạo huyện cũng lặn lội xuống xem. Câu chuyện lan truyền khắp các thôn lân cận với bao chi tiết ly kỳ. thể gì chứ? Cô ả thể tin nổi.
Trong cơn tuyệt vọng vì tìm thấy kho báu, Lâm Ái Cầm liền chĩa mũi dùi Kim Hoa Hoa: "Chính cô ! Chắc chắn cô phát hiện và lén đào lên giấu ." Lời cáo buộc khiến càng thêm cạn lời. Đều những quen với việc đồng áng, mặt đất dấu vết đào xới họ ngay. Đất đào lên lấp chắc chắn sẽ khác với lớp đất nguyên thủy. Ai cũng cho rằng Lâm Ái Cầm đang cố tình dối trá.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Mặc kệ Lâm Ái Cầm ngoan cố tin đến , cuối cùng cô ả cũng chấp nhận sự thật qua lời khẳng định : nơi thực sự kho báu nào cả. toan tính kể từ khi trọng sinh cô ả đều tan thành mây khói. Mất những thứ quý giá đó, cô ả lấy vốn liếng để làm giàu? Làm cô ả thể nắm bắt cơ hội thời đại để kiếm bộn tiền? Trong lúc mơ màng nghĩ về những dự định tương lai, cô ả đuổi lúc nào .
Về phần Lý Kiến Hoa, tội danh tự ý đột nhập nhà khác và ý đồ trộm cắp thể chối cãi. Bất chấp sự làm làm mẩy nhà họ Khương, Đại đội trưởng kiên quyết nương tay. Ngay ngày mùng Bảy Tết, ông cho áp giải Lý Kiến Hoa nông trường cải tạo. Đây thứ hai tống , và cơ hội về gần như bằng .
Lâm Ái Cầm xem kẻ xúi giục. Tuy nhiên, bằng chứng nào chứng minh cô ả thực sự cho Lý Kiến Hoa những chuyện đó. Lâm Ái Cầm một mực khẳng định chỉ lẩm bẩm một , hề chủ đích kể cho Lý Kiến Hoa. Cô ả cũng vi phạm bất cứ quy định nào khác. Ngay cả những lời đồn thổi về tư cách đạo đức cô ả cũng bằng chứng cụ thể. Thế nên, Đại đội trưởng ngoài việc cảnh cáo cô ả một trận thì cũng chẳng làm gì .
Sáng mùng Tám Tết, Kim Hoa Hoa Hứa Ý Tri gọi sang nhà ăn sáng từ sớm. Đang đường , hai bắt gặp một đang tới. Hứa Ý Tri nhận đó đầu tiên, mừng rỡ reo lên: " Ái Đảng, về lúc ?"
Bạn thể thích: Trọng Sinh Thập Niên 60: Trồng Trọt Làm Giàu Nuôi Bảo Bảo - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Kim Hoa Hoa đưa mắt thanh niên mặc quân phục bước tới. Trông chững chạc, toát lên vẻ nghiêm nghị, khác hẳn với Hứa Ý Tri. Nhận tiếng gọi quen thuộc, khuôn mặt nghiêm nghị mới dãn một nụ : "Út đấy ? tin em khỏi bệnh lâu , Hai em ở đơn vị mừng lắm. Nay thấy em khỏe mạnh thế quả yên tâm, còn trai nữa chứ."
Theo dõi để đón nhiều bộ truyện nhé ạ
Hứa Ý Tri rạng rỡ: ", dạo đó làm phiền nhiều quá. Em bảo, hồi tìm vị lão trung y cũng nhờ giúp." Hứa Ái Đảng xua tay: " nhà cả, khách sáo làm gì. Gia đình dạo thế nào? khó khăn gì cứ bảo , dù đơn vị đóng quân cũng gần nhà hơn Hai em." Hứa Ý Tri gật đầu: " Hai em vẫn bặt vô âm tín hả ?" " tin tức tức tin . Em cũng đấy, công việc những yếu tố cần bảo mật."
Chưa có bình luận nào cho chương này.