Nông Môn Chi Nữ Phẩm: Khai Cuộc Mang Theo Không Gian
Chương 46
Lâm gia thủ đoạn lôi đình Thẩm Tranh làm cho kinh sợ, tạm thời rụt cổ , Lâm Gia Ao đón nhận một đoạn ngày tháng bình yên hiếm . Tuy nhiên, Lâm Vi và Thẩm Tranh đều hiểu rõ, sự bình tĩnh đang tiềm ẩn một luồng ám lưu lớn hơn . cuộc kiểm tra các y quán triều đình, tựa như thanh kiếm Damocles, treo lơ lửng đầu.
Thẩm Tranh càng gấp rút dò hỏi tin tức bên ngoài. lợi dụng vài trấn giao d.ư.ợ.c thiện, thông qua các kênh ẩn mật, chỉ nắm rõ quy trình sơ lược đợt kiểm tra , mà còn thăm dò một tin tức then chốt: Vị tuần quan chủ trì cuộc kiểm tra các y quán thuộc các huyện quyền Thanh Châu phủ , họ Nghiêm, tên Chính Thanh, như tên, một vị quan thanh liêm, cứng nhắc, nổi tiếng khó mua chuộc, ăn dầu muối. Ông coi trọng quy tắc nhất, ghét sự lừa gạt nhất, vô cùng yêu quý nhân tài, đặc biệt ngưỡng mộ những y giả tài năng thực học, làm việc chân thật. kiểm tra , chỉ xét tư chất, kiểm nghiệm d.ư.ợ.c liệu, mà còn chú trọng khảo sát thực địa, thậm chí sẽ tùy cơ ngẫu nhiên kiểm tra y thuật y giả.
Tin tức khiến Lâm Vi cảm thấy áp lực, thấy hy vọng. Áp lực do vị Nghiêm tuần quan tuyệt đối dễ dàng lừa gạt; hy vọng do, chỉ cần bản vững vàng, ngược thể mượn cơ hội để giành sự công nhận chính thức từ quan phủ.
Nàng dốc bộ tinh lực công tác chuẩn . Về mặt tư chất, thư tiến cử và nhận xét chi tiết bằng chữ tay Trương Cảnh Tùng, Nhân Tế Đường, đủ trọng lượng. Quản lý d.ư.ợ.c liệu sở trường bấy lâu nay nàng, tất cả d.ư.ợ.c liệu đều rõ ràng, bào chế quy củ, ghi chép chi tiết. Nàng phân biệt nghiêm ngặt xưởng d.ư.ợ.c thiện và y quán, xác định rõ d.ư.ợ.c thiện chỉ thực phẩm, thành phần công khai, tuyệt đối dùng hiệu quả t.h.u.ố.c để tuyên truyền, tránh để khác cớ bắt bẻ.
Thử thách lớn nhất đối phó với những bài kiểm tra ngẫu nhiên tại chỗ thể xảy . Lâm Vi sắp xếp các y án do Trương Cảnh Tùng truyền dạy và các ca bệnh điển hình kể từ khi nàng hành y, lặp lặp việc suy xét mạch lạc việc biện chứng luận trị. Nàng thậm chí còn để Thẩm Tranh đóng vai các bệnh nhân mắc đủ loại tạp chứng khó chữa, tiến hành "mô phỏng khảo hạch", rèn luyện khả năng ứng biến tại chỗ.
Ngay trong khoảnh khắc chuẩn căng thẳng , một buổi chiều tối, một vị khách mời mà đến lặng lẽ xuất hiện. đến một lão giả mặc trường bào xanh đơn sơ, phong trần mệt mỏi, dắt theo một con ngựa gầy, tự xưng lang trung hành nghề phiêu bạt, ghé qua nơi , tá túc qua đêm.
Thẩm Tranh thấy ánh mắt lão giả chính trực, khí độ bất phàm, giống kẻ gian tà, thấy trời tối, liền chấp thuận, dắt ngựa hậu viện cho ăn cỏ, mời lão giả nhà chính. Lâm Vi dâng nóng, lão giả cảm ơn xong, ánh mắt liền dừng chồng y thư chất đống giá sách một bên nhà chính.
"Ồ? 《Hoàng Đế Nội Kinh Tố Vấn》,《Thương Hàn Luận Chú Sớ》... còn cả 《Lâm Chứng Tâm Đắc Thủ Trát》 lão tiểu t.ử Trương Cảnh Tùng?" Ánh mắt lão giả lóe lên vẻ kinh ngạc, hứng thú về phía Lâm Vi, "Tiểu cô nương, những quyển sách , nàng đều qua?"
Lòng Lâm Vi khẽ động, cung kính đáp: "Bẩm lão tiên sinh, lúc rảnh rỗi vãn bối sơ lược tìm hiểu, chỉ tư chất ngu độn, thể thâm nhập hết sự huyền diệu nó."
Lão giả vuốt râu , bày tỏ ý kiến, chuyển sang hỏi về một bệnh lý và d.ư.ợ.c tính thông thường. Ban đầu câu hỏi còn cơ bản, Lâm Vi đối đáp trôi chảy. theo đà câu hỏi dần sâu hơn, liên quan đến việc giám biệt một d.ư.ợ.c liệu hiếm, biện tích mạch tượng phức tạp, thậm chí sự khác biệt trong quan điểm các y gia cổ kim, câu hỏi lão giả trở nên càng lúc càng hóc búa và sắc bén.
Lâm Vi thoạt đầu chút căng thẳng, nhanh tĩnh tâm , điều động bộ kiến thức học, kết hợp với kinh nghiệm thực tiễn bản , cẩn trọng trả lời. Nàng mù quáng tuân theo cổ thư, cũng tự tiện suy đoán, đồng thời với việc trích dẫn kinh điển, nàng thường đưa những kiến giải độc đáo riêng , đặc biệt trong phương diện d.ư.ợ.c thực đồng nguyên và tâm lý trị liệu bệnh nhân, quan điểm mới mẻ và thiết thực.
Thẩm Tranh ở một bên im lặng châm thêm , ánh mắt vẫn luôn chú ý đến cuộc khảo thí tiếng động . , lão giả tuyệt đối thường. Hỏi đáp kéo dài gần một canh giờ, câu hỏi lão giả mới dần dần ngưng . Ông Lâm Vi thật sâu một cái, trong ánh mắt đầy vẻ tán thưởng và kinh ngạc, lẩm bẩm: " ngờ tại nơi thôn dã , một mầm non y gia linh tú, thông tuệ đến ... Lão tiểu t.ử Trương Cảnh Tùng , quả vận may lớn."
Ông hề bày tỏ phận, chỉ trò chuyện thêm vài câu về phong thổ nhân tình, rằng mệt mỏi, do Thẩm Tranh dẫn đến khách phòng nghỉ ngơi.
Bạn thể thích: Xuyên Nhanh Ta Dựa Mỹ Mạo Khiến Người Biết Vậy Chẳng Làm Thế - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Sáng sớm hôm , lão giả dậy sớm, để một miếng ngọc bội khắc hoa văn mây kỳ lạ làm quà tạ ơn, cáo từ rời , bóng dáng nhanh chóng biến mất trong sương sớm.
Lâm Vi và Thẩm Tranh cầm miếng ngọc bội ấm áp trong tay, lòng kinh ngạc yên. Lão giả đến đột ngột, tiêu sái, lời cử chỉ đều phi phàm tục, nhất cuộc khảo hạch đêm khuya , càng giống như một cuộc "tiền kiểm tra" vô cùng đặc biệt.
"Vị lão tiên sinh , liệu ..." Trong lòng Lâm Vi một suy đoán táo bạo.
Thẩm Tranh xoa xoa hoa văn mây ngọc bội, ánh mắt thâm sâu: "Mặc kệ ông ai, đối với chúng , đây cũng chuyện ." Thái độ lão giả, nghi ngờ gì, một sự khẳng định ngầm đối với y thuật Lâm Vi.
Vài ngày , văn thư chính thức huyện nha rốt cuộc cũng ban xuống, thông báo cho các y quán và tiệm t.h.u.ố.c rằng, Tuần quan Nghiêm đại nhân sẽ đến huyện ba ngày nữa để bắt đầu việc kiểm tra. Tin tức truyền , nhà vui mừng, nhà lo lắng.
Ngày kiểm tra, nơi khảo hạch thiết lập tạm thời huyện nha chật kín . Ngoài những lang trung và chưởng quỹ tiệm t.h.u.ố.c đang chờ kiểm tra, còn nhiều bá tánh đến xem náo nhiệt. Lâm Vi và Thẩm Tranh đến sớm. Hôm nay nàng cố ý mặc một bộ váy áo vải thô màu trắng ánh trăng sạch sẽ, tóc dài búi lên, chỉ cài chiếc trâm gỗ mà Thẩm Tranh tặng, trông giản dị thanh nhã, tự một khí độ trầm , nổi bật khác thường giữa đám đông.
ít lang trung quen tiến tới chào hỏi, thái độ còn nhiệt tình hơn cả đây, cũng nàng bằng ánh mắt ghen ghét hoặc chờ đợi xem kịch , đặc biệt vài vị y sư quan hệ với Tế Thế Đường.
giờ Thần (7-9 giờ sáng), chỉ thấy một đội nha dịch hộ vệ một vị quan viên trung niên diện mạo gầy gò, thần sắc nghiêm túc, mặc quan bào màu xanh bước , chính Tuần quan Nghiêm Chính Thanh. Ánh mắt ông sắc như điện, quét qua tất cả mặt, giận mà vẫn uy nghiêm, trường diện tức khắc trở nên tĩnh lặng.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
12_Việc kiểm tra tiến hành từng bước theo quy trình. Kiểm tra tịch quán sư thừa, khảo hạch phân biệt d.ư.ợ.c liệu, thẩm tra ghi chép bệnh án... Đến lượt Lâm Vi, Nghiêm Chính Thanh thấy thư tiến cử Trương Cảnh Tùng, khẽ gật đầu, thần sắc vẫn nghiêm nghị. Khi kiểm tra ngẫu nhiên d.ư.ợ.c liệu, ông tiện tay nhặt một lát Hoàng Kỳ lên, hỏi: "Thứ dùng để làm gì? Làm để giám biệt chất lượng ?"
Lâm Vi ung dung đáp: "Hoàng Kỳ, tính ôn, vị cam, quy về kinh Tỳ, Phế. Công hiệu ở việc bổ khí cố biểu, lợi tiểu trừ độc, sinh cơ thu vết thương. Giám biệt cần quan sát hình dạng bên ngoài, lấy loại khô, cành thô dài, ít nếp nhăn, chất cứng mà dẻo dai, đủ phấn tính, vị ngọt loại . Mặt cắt ngang thể thấy tâm hoa cúc, và khi nhai chút mùi đậu thì hàng thật."
Câu trả lời rõ ràng chính xác, Nghiêm Chính Thanh bày tỏ ý kiến, tiếp tục hỏi thêm vài câu về việc bào chế d.ư.ợ.c liệu, kiêng kỵ phối ngẫu, Lâm Vi đều đối đáp trôi chảy, dẫn kinh trích điển, mức độ nắm bắt vặn.
Tiếp đó phần thẩm tra bệnh án. Nghiêm Chính Thanh ngẫu nhiên rút vài quyển sổ khám bệnh gần đây Lâm Vi, xem xét vô cùng kỹ lưỡng. Khi thấy hồ sơ cấp cứu thiếu niên trúng độc , khẽ nhướng mày, ngước lên Lâm Vi một cái: “Trúng độc Hydro Sunfua? Ngươi làm danh xưng ? phán đoán như thế nào?”
Vấn đề cực kỳ khó nhằn, vượt quá phạm trù nhận thức một lang trung bình thường trong thời đại . Tất cả những mặt đều đổ mồ hôi cho Lâm Vi.
Lâm Vi sớm chuẩn trong lòng, bình tĩnh đáp: “Bẩm đại nhân, vãn bối từng tạp ký tiền nhân, ghi chép ‘uế khí giếng ngầm, trạng như trứng thối, hít lập tức ngã quỵ’, miêu tả khớp với chứng bệnh. Kết hợp với địa điểm phát bệnh, triệu chứng cùng thể trạng bệnh nhân, nên vãn bối đưa suy đoán . Phương pháp cứu chữa, cũng tuân theo lý lẽ Thanh nhiệt giải độc, Thông khí khai khiếu.”
Nàng khéo léo quy kết kiến thức y học hiện đại thành “tạp ký tiền nhân”, trả lời câu hỏi, làm kinh động thế tục. Trong mắt Nghiêm Chính Thanh thoáng qua một tia tán thưởng cực kỳ nhạt, nhanh khôi phục vẻ nghiêm nghị.
Khâu cuối cùng, chẩn trị tại chỗ. Nha dịch dẫn đến một bệnh nhân tự nguyện đến, mắc chứng đầy trướng bụng dai dẳng, ợ và trào ngược acid. Nghiêm Chính Thanh yêu cầu mấy vị lang trung chờ thẩm hạch lượt chẩn thị, đó kê đơn.
Mấy vị lang trung phía , phần lớn chẩn đoán tỳ vị hư nhược hoặc thực tích, liền kê các phương t.h.u.ố.c kiện tỳ tiêu thực. Đến lượt Lâm Vi, nàng cẩn thận chẩn mạch vọng lưỡi, hỏi han chi tiết về thói quen ăn uống, sinh hoạt và tình trạng cảm xúc bệnh nhân, phát hiện bệnh nhân mạch huyền, rêu lưỡi mỏng vàng, hơn nữa bình thường nóng nảy dễ giận.
Nàng trầm ngâm một lát, đề bút kê đơn, t.h.u.ố.c kiện tỳ đơn thuần, mà lấy Sài Hồ, Bạch Thược, Chỉ Thực... làm chủ d.ư.ợ.c Sơ can lý khí, phối hợp thêm một lượng nhỏ Hòa vị. Đồng thời nàng còn ghi thêm chú thích phía toa thuốc: Dặn bệnh nhân điều chỉnh tình chí, chia nhỏ bữa ăn, kiêng kỵ nóng giận uất ức.
Mấy vị lang trung ngoài quan sát lộ vẻ khó hiểu, cảm thấy phương t.h.u.ố.c Lâm Vi kê “lệch” . Nghiêm Chính Thanh cầm toa t.h.u.ố.c lên, xem xét lâu, đó so sánh với các phương t.h.u.ố.c những vị lang trung phía , cuối cùng, đặt riêng phương t.h.u.ố.c Lâm Vi sang một bên, trầm giọng hỏi: “Thẩm Lâm thị, vì ngươi kê phương như ? Theo mạch tượng và rêu lưỡi, dường như nên ưu tiên kiện tỳ tiêu đạo.”
Lâm Vi hề hoang mang, hành lễ đáp: “Đại nhân minh xét. Bệnh nhân đầy trướng bụng , thoạt ở Tỳ, mạch y huyền, đó dấu hiệu Can khí thông; cảm xúc nóng nảy, dễ sinh nóng giận, biểu hiện Can hỏa quấy nhiễu. Can khí hoành nghịch, dễ phạm Vị khắc Tỳ nhất. Nếu chỉ kiện Tỳ mà Sơ Can, chẳng khác nào Dương thang chỉ phí (múc nước nóng để ngừng sôi), e rằng khó trị tận gốc. Do đó, vãn bối lấy Sơ Can giải uất làm chủ, Can khí điều hòa, thì Tỳ Vị tự nhiên sẽ hòa hợp. Đây chính thâm ý câu ‘Kiến Can chi bệnh, tri Can truyền Tỳ, đương tiên thực Tỳ’ mà Nội Kinh nhắc tới, chỉ thực Tỳ, mà càng cần điều hòa Can để phòng tránh truyền biến.”
Đừng bỏ lỡ: Bị Ép Rời Khỏi Nhà, Tôi Kết Hôn Với Lục Thiếu Cuồng Sủng Vợ, truyện cực cập nhật chương mới.
Một phen luận giải, logic rõ ràng, biện chứng tinh chuẩn, chỉ thẳng mấu chốt bệnh cơ, cho thấy chiều sâu lý luận và tư duy lâm sàng vượt xa thường.
Nghiêm Chính Thanh xong, trầm mặc một lát, gương mặt nghiêm nghị rốt cuộc lộ một nụ gần như thể nhận . cầm Chu bút lên, trịnh trọng hai chữ “Giáp đẳng” văn thư thẩm hạch Lâm Vi, đóng thêm quan ấn.
“Thẩm Lâm thị, lý luận căn cơ vững chắc, biện chứng tinh chuẩn, dùng t.h.u.ố.c linh hoạt, thông cảm cho bệnh nhân, điều khó hơn tinh thần độc lập tư duy. Cho phép hành y, mong ngươi quên sơ tâm, tinh tế hơn nữa.”
Hai chữ “Giáp đẳng” , trường xôn xao! Đây đ.á.n.h giá Giáp đẳng đầu tiên xuất hiện kể từ khi bắt đầu cuộc thẩm hạch ! Điều nghĩa “Thẩm Thị Y Quán” giành sự công nhận cao nhất từ phía quan phủ!
Những kẻ đó chờ đợi xem trò , giờ đây mặt nóng rát. Còn những ủng hộ Lâm Vi, thì đều lộ nụ mừng rỡ.
Lâm Vi cố nén sự kích động trong lòng, cúi thật sâu: “Dân nữ xin ghi nhớ lời đại nhân dạy bảo!”
Cuộc thẩm hạch kết thúc, Nghiêm Chính Thanh nán lâu, lập tức lên đường đến địa điểm tiếp theo. khi rời , đặc biệt tới mặt Lâm Vi, nhỏ một câu: “Vị lão hữu du phương mấy hôm , hết lời khen ngợi nương tử. Hôm nay diện kiến, quả nhiên danh bất hư truyền. Hãy tự bảo trọng.”
Lâm Vi trong lòng chợt bừng tỉnh, quả nhiên vị lão giả đêm hôm đó, bằng hữu Nghiêm Tuần quan! Cuộc “thi thử” bất ngờ , trở thành sự hỗ trợ quan trọng giúp nàng thông qua cuộc thẩm hạch.
Tay cầm văn thư “Giáp đẳng” đóng dấu quan ấn đỏ tươi, Lâm Vi và Thẩm Tranh , điều đều cần . Gương ngọc treo cao, rốt cuộc cũng soi rõ can đảm. Thẩm Thị Y Quán, từ đây danh chính ngôn thuận, cắm rễ sâu bền. Tuy nhiên, họ cũng hiểu rõ, đây chỉ một khởi điểm mới, con đường phía vẫn còn dài dằng dặc.
Chưa có bình luận nào cho chương này.