Nhật Ký Trọng Sinh Của Đích Nữ
Chương 1015: Cường Đạo
Trong một tòa nhà dân thường ở thành Kim Lăng, bốn tên lính như lang như hổ lục lọi đồ đạc trong nhà. Còn mấy chủ ngôi nhà đều co rúm mặt đất dám động đậy.
Hai khắc , bốn tên lính bỏ những đồ cướp rương. Một bà lão già nua vốn đang co rúm mặt đất thấy tượng Phật ngọc trong tay tên lính, nghĩ ngợi gì lao tới hét lên: "Lũ cường đạo các ngươi sợ thiên lôi đ.á.n.h c.h.ế.t , ngay cả Bồ Tát cũng cướp."
Bà lão dậy quá đột ngột, cô gái trẻ bên cạnh bà chú ý, ngã xuống đất.
Tên lính cầm tượng Phật ngọc trong tay vung tay lên, bà lão liền ngã xuống đất. Bà lão cũng dậy, cứ giường lóc t.h.ả.m thiết.
Tên lính lớn tuổi nhất trong bốn thấy phiền, mắng: "Ngươi còn ồn ào, lão t.ử c.h.é.m c.h.ế.t ngươi."
Bà lão , cổ họng như nghẹn , phát tiếng nào nữa.
Tên lính lớn tuổi nhất cô gái trẻ bà lão làm ngã, : "Ngươi, lên."
Cô gái trẻ tuy mặc một bộ y phục vải thô, còn vác cái bụng bầu, hề làm giảm dung mạo hơn .
Tên lính bên cạnh thấy , hạ thấp giọng : "Lão Miêu, đừng quên quân lệnh." Trong quân lệnh một điều, kẻ gian dâm phụ nữ, chém. Tên lính nhắc nhở tên Lão Miêu , đừng sắc mê hoặc mà mất mạng.
Lão Miêu liếc mắt chuyện với , : "Ngươi tưởng ngươi, thơm thối gì cũng tay ." Đối với một bà bầu nảy sinh tà tâm, khẩu vị nặng đến thế.
Cô gái trẻ , ôm bụng lóc cầu xin: "Đại gia, cầu xin các ngài tha cho !"
Lão Miêu âm trầm : "Còn lên, đừng trách g.i.ế.c các ngươi." Lão Miêu thực chỉ dọa . Mặc dù bọn họ thể ngoài cướp đoạt tài vật, làm hại tính mạng vô tội.
Đừng bỏ lỡ: Người Ấy Đã Về, Còn Tôi Đã Có Chồng, Anh Phát Điên Gì (Thời Noãn-Giang Dật Thần), truyện cực cập nhật chương mới.
Cô gái trẻ sợ đến mức run rẩy, căn bản dậy nổi. Cuối cùng ánh mắt g.i.ế.c Lão Miêu, nam t.ử bên cạnh cô gái đỡ cô dậy.
Lão Miêu chằm chằm cô gái trẻ một lúc, rút đao kề lên cổ nam t.ử : "Lấy những thứ cô giấu đây cho , nếu đừng trách đao mắt."
Nam t.ử trẻ tuổi sợ đến mức tiểu quần, mếu máo : "Vũ Nương, đưa đồ cho bọn họ, nhanh lên."
Ba tên lính còn cô gái trẻ lôi từ trong n.g.ự.c vàng bạc trang sức. Đương nhiên, cái bụng nhô lên cô cũng dần dần xẹp xuống.
Tên lính cầm tượng Phật ngọc thấy nhịn mắng: " kiếp, thật giấu. Xem để bọn họ đổ chút máu, sẽ giao hết đồ ." Ai mà ngờ đây một bà bầu giả chứ!
Lão Miêu : " ép nữa cũng ép gì , mau bỏ đồ rương." phụ nữ như cha c.h.ế.t, còn tài vật gì nữa .
Chỉ một nhà , bốn vơ vét hơn hai mươi rương. Lão Miêu thấy cũng kha khá , lập tức ngoài gọi kéo xe đến chở. đây lính Tây Bắc cướp dân thường, vấn đề những giàu nhận tin đều chuyển tài sản khu dân thường. Cho nên bây giờ, khu dân thường cũng tha. Tuy nhiên những phái vơ vét đồ đạc, đều những tuổi. Những mắt tinh, giàu , bọn họ liếc mắt nhận ngay.
Đồ đạc chuyển , mấy tên lính vỗ m.ô.n.g cũng luôn. Bà lão ngôi nhà bừa bộn, òa nức nở: "Lũ cường đạo g.i.ế.c ngàn đao , tại Bồ Tát đ.á.n.h c.h.ế.t chúng ! Ông trời ơi, ông rốt cuộc mắt ?"
Cô gái trẻ tức đến đỏ hoe mắt: "Nếu tại bà, cũng sẽ phát hiện."
Bà lão nhảy dựng lên như sấm: "Ngươi làm phản ?" dám bà.
Cô gái trẻ lúc cũng bất chấp tất cả: " cứ mắng bà đấy. Nếu cái đồ già c.h.ế.t bà, vàng bạc trang sức giữ . Như sinh kế cả nhà tạm thời cũng chỗ dựa. Bây giờ thì cái gì cũng còn, lấy gì mà sống đây?"
Hai con chồng cãi ầm ĩ, những tên lính xa thì thấy nữa.
Tên lính gầy gò khâm phục hỏi: "Lão Miêu, ông cái bụng phụ nữ đó giả?" một chút cũng phát hiện đấy!
Lão Miêu : "Cái bụng to như , nếu đẩy ngã xuống đất chắc chắn sẽ động t.h.a.i khí. phụ nữ đó cứ như việc gì, còn tự bò dậy." Cũng tại cô gái trẻ từng mang thai, giả vờ giống. Nếu , cũng dễ dàng phát hiện như .
Tên lính gầy gò : "Xem chú ý , thể để những dùi lỗ hổng nữa." Những giấu đồ thật đủ kiểu, giấu giếng nước và đào hố chôn đều trò trẻ con, còn ném thùng vệ sinh và nhà xí, còn kiểu giấu trong bụng giả bà bầu. , bọn họ thật sự mở mang tầm mắt .
Lão Miêu : "Vơ vét sạch sẽ thể nào, tàm tạm ." Mấy ngày nay ngoài, nào bọn họ cũng thắng lợi trở về. đây bọn họ vơ vét tất cả cũng chắc nhiều đồ như một bây giờ. , Kim Lăng hổ nơi giàu nhất thiên hạ.
Lính Tây Bắc vì hành vi cướp đoạt tài vật quy mô lớn , để danh hiệu cường đạo ở Giang Nam. Đương nhiên, binh lính Tây Bắc dù thấy cũng sẽ để ý.
Quan Thái hớn hở : " thật sự phát tài ." Vàng bạc châu báu, cổ đổng thư họa, lụa gấm vóc, còn những bức thêu đẽ các loại, thật sự đếm xuể. Còn về d.ư.ợ.c liệu và lương thực các loại quân nhu thì càng cần , Quan Thái đầu tiên thấy vui đến mức khép miệng.
Vân Kình thản nhiên : " cải Giang Nam, phần lớn đều tập trung trong ngân khố Vu Bảo Gia ở Tiền Đường." Nếu thể đoạt ngân khố Vu Bảo Gia, và Ngọc Hi tạm thời cần lo lắng về tiền bạc nữa.
Đỗ Tranh : "Vương gia ."
Trưa hôm đó, Vân Kình nhận thư Ngọc Hi. Xem xong, sắc mặt Vân Kình lắm.
Đỗ Tranh thấy , hỏi: "Vương gia, Cảo Thành xảy chuyện gì ?" Chiến sự phía thuận lợi, Tây Hải và Du Thành bên cũng thấy tin tức bất lợi nào, bình thường mà Cảo Thành nên chuyện gì mới .
Vân Kình lắc đầu : " một việc nhà." kế hoạch Ngọc Hi cho khác . Chuyện càng ít càng , nếu sẽ ảnh hưởng đến danh tiếng Ngọc Hi.
Trong lòng Đỗ Tranh chút thắc mắc, Vương phi với Vương gia mấy chuyện nhà phiền lòng, đây giống việc Vương phi làm. Tuy nhiên Đỗ Tranh cũng chừng mực, mở miệng hỏi.
Vân Kình với Đỗ Tranh: "Ngươi lui xuống ! yên tĩnh một chút."
Thực tâm mà Vân Kình tán thành cách làm Ngọc Hi. cũng rõ ràng cách làm Ngọc Hi tuy quang minh lạc, thể đạt mục đích với cái giá nhỏ nhất. Vân Kình Ngọc Hi làm như , trong lòng vẫn khó chịu.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Quan Thái chút kỳ quái hỏi Đỗ Tranh: "Xảy chuyện gì ? cảm giác tâm trạng Vương gia ?" Mặc dù Vân Kình luôn lạnh lùng một khuôn mặt, từng giống như bây giờ, lạnh đến mức thể đóng băng.
Đỗ Tranh : "Vương phi với Vương gia một việc nhà, tâm trạng Vương gia liền lắm. Còn về việc gì, Vương gia , cũng tiện hỏi."
Quan Thái chút oán trách : "Vương phi cũng thật . Vương gia ở đây đ.á.n.h giặc, còn thể dùng mấy chuyện nhà vụn vặt làm phiền lòng Vương gia chứ?"
Đỗ Tranh lắc đầu : "Nếu chỉ chuyện vặt trong nhà, Vương phi chắc chắn sẽ đặc biệt thư đến cho Vương gia, chuyện e đơn giản."
Quan Thái nghĩ đến con Ngọc Hi, ngược gật đầu : " Vương gia , chúng cũng tiện hỏi."
Cao Tùng giống đám Đỗ Tranh, chuyện liền tìm cơ hội hỏi Vân Kình: "Vương gia, Vương phi chuyện gì khiến ngài phiền lòng như ?"
Vân Kình cảm thấy lời lọt tai, lời cứ như Ngọc Hi cố ý mấy chuyện khiến phiền lòng . Vân Kình Cao Tùng một cái : "Lời ý gì?"
Cao Tùng sự vui trong lời Vân Kình trong lòng rùng , ngoài mặt biểu hiện, cung kính : "Vương gia mấy ngày nay cau mày nhăn trán, thấy chút lo lắng, hỏi Đỗ Tranh mới chuyện Vương phủ."
Vân Kình ừ một tiếng : "Chỉ một việc nhà vụn vặt, gì đáng lo." Nhiều hơn nữa Vân Kình , Ngọc Hi dù hành sự chút quá đáng cũng đến lượt khác nghị luận.
Cao Tùng : " thì yên tâm ."
Vân Kình nhớ tới một chuyện, : " tối qua ngươi nhận một mỹ nhân?" Những quan viên đầu hàng tìm sự che chở, liền nghĩ trăm phương ngàn kế tặng mỹ nhân cho bọn họ. Còn về tiền bạc, bọn họ sớm ngoan ngoãn nộp lên . Còn về việc nộp hết , cái thì khó .
Giang Nam xuất mỹ nhân, đàn ông bình thường thấy những mỹ nhân thiên kiều bá mị đó thì mấy ai nhịn . Đương nhiên, định lực hơn ngoại lệ, mà Vân Kình thuộc loại . Cũng vì Vân Kình nhận, đám Đỗ Tranh và Quan Thái cũng đều nhận.
Trong lòng Cao Tùng căng thẳng, gật đầu : "!" Mỹ nhân đó sở sở động lòng kiều mị vô cùng, nhất thời nhịn liền nhận lấy. ngờ, Vương gia nhanh như . Tuy nhiên tối qua mỹ nhân đó khiến hưởng thụ niềm vui sướng tột cùng, dù Vân Kình trách phạt cũng hối hận.
Vân Kình : "Ngươi chừng mực, đừng chìm đắm trong nữ sắc." một câu , hương mỹ nhân, mộ hùng. Đối với việc tướng lĩnh bên thu dùng mỹ nhân chuyện riêng tư vốn sẽ quản, bây giờ lo lắng bọn họ chìm đắm trong ôn nhu hương từ đó đ.á.n.h mất ý chí chiến đấu.
Cao Tùng : "Vương gia yên tâm, sẽ ." Ngoài mặt , trong lòng nghĩ mùi vị con gái Giang Nam quả thực giống phụ nữ Tây Bắc.
Vân Kình dừng ở Kim Lăng mười ngày, khi an bài xong việc, dẫn binh công đ.á.n.h Tô Châu. Còn Đỗ Tranh và Quan Thái, năm ngày dẫn binh đ.á.n.h Dương Châu và Giang Châu .
Tin tức Kim Lăng lượt truyền đến Kinh thành. Yến Vô Song khẩy : "Vân Kình chỉ cướp sạch những hào phú hộ và quan gia thế gia, ngay cả dân thường cũng tha."
Mạnh Niên chút ngạc nhiên: "Ngay cả dân thường cũng tha? Thế thì khác gì cường đạo?"
Đừng bỏ lỡ: Trùng Sinh Thập Niên 70: Cô Vợ Nhỏ Kiêu Kỳ Mang Thai Vả Mặt Bạch Liên Hoa, truyện cực cập nhật chương mới.
Yến Vô Song : "Trong quân Tây Bắc vốn dĩ nhiều xuất thổ phỉ cường đạo. Những , giỏi nhất chính vơ vét tiền ." Trong lời , nồng đậm sự châm chọc. Vân Kình một quang minh lạc bao, ảnh hưởng Hàn Ngọc Hi trở nên giống như một tên cường đạo.
Nghĩ đến đây, Yến Vô Song : "Phụ nữ, đôi khi thật sự đáng sợ." thể đổi cả tính tình một con , đáng sợ thì gì.
Mạnh Niên lắc đầu : "Nên phụ nữ như Hàn Ngọc Hi, đó mới gọi đáng sợ." Hàn Ngọc Hi, thì Vân Kình ngày hôm nay.
Đang chuyện, bên ngoài đột nhiên một giọng cao vút: "Vương gia, Đồng Thành cáo cấp." Tháng hai Yến Vô Song nhận tin, Đông Hồ tập kết binh mã chuẩn công đ.á.n.h Liêu Đông, cho nên Liêu Đông hai tháng nay vẫn luôn chuẩn chiến đấu. Đây cũng lý do Yến Vô Song để Lâu Thanh Vân xuất binh.
Yến Vô Song nhận chiến báo sắc mặt chút khó coi: " ngờ Đông Hồ thế tới hung mãnh như ." Đồng Thành bên sắp chống đỡ nổi thế công Đông Hồ.
Đồng Thành cáo cấp, tin tức Cừu Đại Sơn nhanh . Cừu Đại Sơn ngay trong ngày xin chiến Đồng Thành. Cừu Đại Sơn : "Vương gia, ở Kinh thành cũng làm gì, ngài cứ để về Đồng Thành !" Đánh với Đông Hồ, sẽ uất ức như ở Phụ Dương.
Yến Vô Song cân nhắc một chút gật đầu đồng ý. Vì chiến sự cáo cấp, Cừu Đại Sơn chậm trễ giây lát lập tức khởi hành.
Thiết Khuê ngày hôm nhận thư tay Cừu Đại Sơn. Cừu Đại Sơn trong thư tiếc nuối Thiết Khuê thể cùng ông g.i.ế.c Đông Hồ, Thiết Khuê lộ vẻ khổ. Cho dù bệnh, Yến Vô Song cũng sẽ để Liêu Đông.
Chung Thiện Đồng với Thiết Khuê một chuyện: "Khuê tử, nếu Lư Cương, Đồng Thành thể Đông Hồ công phá ." Đồng Thành một khi phá, cả Liêu Đông đều chìm trong khói lửa chiến tranh.
Thiết Khuê : "Lư Cương lập công lớn như , tin rằng cuộc sống Lư nhị lão gia bọn họ sẽ dễ chịu hơn một chút." xong, Thiết Khuê nhịn : " thì, Lâm Phong Viễn cũng coi một hán tử." Lúc đó cả nhà Lư nhị lão gia gặp nạn, tránh như tránh tà, chỉ sợ liên lụy. Chỉ Lâm Phong Viễn, sợ liên lụy càng sợ Yến Vô Song nghi ngờ, an trí cho cả nhà Lư nhị lão gia.
Chung Thiện Đồng , vội : "Lâm Phong Viễn cũng xin chiến, Vương gia đồng ý."
Thiết Khuê khẽ: "Lâm Phong Viễn tài năng, phẩm tính cũng , đáng tiếc sư phụ và sư đều tâm phúc Ngọc Hi, Yến Vô Song yên tâm về ." thể khiến Yến Vô Song yên tâm, thật sự hai bàn tay đếm hết.
đến sư phụ Lâm Phong Viễn, Chung Thiện Đồng nhịn : " vị Dương sư phụ chế t.h.u.ố.c hiệu quả , thời khắc mấu chốt thể cứu mạng, thật ?"
Thiết Khuê : " cơ hội hẳn thể gặp thật. thì, đây cũng bản lĩnh Ngọc Hi. đây chỉ Dương sư phụ võ công tệ, ông còn giỏi chế thuốc." chiến trường, quan đầu sinh t.ử một bình t.h.u.ố.c thể cứu mạng binh lính. Cho nên Ngọc Hi phát hiện tài năng Dương sư phụ, cứu vãn tính mạng bao nhiêu tướng sĩ.
Chung Thiện Đồng : " cơ hội gặp Bình Tây Vương phi ?" gặp một trong truyền thuyết .
Thiết Khuê , tán đồng Chung Thiện Đồng : " đừng những lời xui xẻo , chúng nhất định thể gặp Ngọc Hi." ruột Ngọc Hi, chỉ cần còn sống thể gặp Ngọc Hi.
Chung Thiện Đồng : " sẽ chú ý." Chủ yếu trong lòng Chung Thiện Đồng đáy, cho nên mới những lời tang thương như .
Thiết Khuê dây dưa quá nhiều về chuyện : "Trong phủ mấy ngày nay còn yên tĩnh ?" bệnh hơn nửa tháng , tin rằng bên ngoài rút hết. Còn về trong phủ nhất thời nửa khắc sẽ , còn về kẻ nấp trong bóng tối càng thể .
Chung Thiện Đồng : "Ngoài việc Lục di nương làm ầm ĩ mấy , trong phủ những ngày coi như yên tĩnh." đến đây, Chung Thiện Đồng ngược : "Phu nhân từ trang t.ử trở về cứ như biến thành khác, quản lý nội viện đấy, Lục di nương làm ầm ĩ mặt bà đều chiếm lợi lộc gì."
Tiêu thị đó rơi thế hạ phong bà năng lực, mà bà oán với Thiết Khuê, cộng thêm sinh con trai trong lòng đủ tự tin. bây giờ bà Thiết Khuê nỗi khổ tâm sinh con trai, tự nhiên sẽ để mặc Lục di nương giày vò nữa.
Thiết Khuê ừ một tiếng : " thì ." Chuyện trong nhà, cũng thể giao hết cho Tiêu thị .
Chưa có bình luận nào cho chương này.