Nhật Ký Hóng Của Thần Y Thập Niên 70
Chương 347
Giáo viên "Phong Nhã Tụng", lâu dám gửi bài cho "Báo Văn nghệ Bá tánh" vì sợ lộ danh tính, một nữa cầm bút, phóng bút bịa một câu chuyện tình yêu lâm ly bi đát:
Hậu duệ ngự y và con gái quan Thị lang vốn thanh mai trúc mã, trời sinh một cặp. con gái Thị lang tuyển cung làm phi tần, hậu duệ ngự y đau lòng khôn xiết, vì bảo vệ thương, ngừng trau dồi y thuật, cuối cùng trở thành ngự y trong cung.
Con gái Thị lang than thở với rằng nhan sắc tuy tệ trong cung thì quá bình thường. Để giải tỏa nỗi lo cho thương, ngự y dốc hết tâm sức, lật xem vô y điển, cuối cùng tạo một cuốn "Mỹ dung dưỡng nhan trường thọ phương".
Nhờ bí phương trong đó, con gái Thị lang nhanh chóng lột xác, diễm áp quần phương ( lấn át các loài hoa thơm cỏ lạ), trở thành sủng phi hoàng đế. Hoàng hậu tìm đến ngự y đòi "Mỹ dung dưỡng nhan trường thọ phương", ngự y chịu giao, đ.á.n.h c.h.ế.t tươi, ném xuống giếng cạn.
Xem thêm: Tôi Xuyên Lên Giường Của Nam Chính (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Con gái Thị lang nhờ bí phương đó trở thành phụ nữ tôn quý nhất hoàng cung, dung nhan trẻ mãi già. khi báo thù rửa hận cho trúc mã năm xưa, nàng chôn cuốn bí phương mộ gió . Từ đó, "Mỹ dung dưỡng nhan trường thọ phương" thất truyền.
Theo dõi để đón nhiều bộ truyện nhé ạ
Tưởng Vân xong câu chuyện bằng tiếng Trung, dịch sang tiếng một .
Vì cô bịa chuyện quá thật, chính cô cũng suýt tin.
Câu chuyện sẽ in thành một cuốn sách nhỏ, bỏ hộp sản phẩm, bán kèm cho các quý bà tư bản.
Khi Cao Thắng mang hộp bao bì, tơ lụa và xốp đặt làm đến tìm Tưởng Vân, cô đưa câu chuyện mới bịa cho xem.
Cao Thắng sờ cái đầu trọc lốc , hỏi Tưởng Vân: "Bác sĩ Tưởng, cuốn 'Mỹ dung dưỡng nhan trường thọ phương' đó cuối cùng rơi tay cô ? Thuốc trị hói đầu cho cũng xuất phát từ đó ?"
Tưởng Vân: "..."
Cô bịa chuyện giỏi thật đấy, mắt Cao Thắng một tin ngay.
" đây vài ghi chép lẻ tẻ trong sách cổ, tìm thấy trong bút ký hậu duệ ngự y , ghi chép đầy đủ. dựa ý tưởng phục dựng phương t.h.u.ố.c cổ truyền, tự bổ sung thiện phương thuốc, đạt mấy thành công lực 'Mỹ dung dưỡng nhan trường thọ phương'."
Cao Thắng "vỡ lẽ": "Thì thế, bảo mà, đồ bác sĩ Tưởng làm tuy so với hiệu quả trong truyện vẫn còn kém xa. dùng xong trẻ mãi già, lột xác diễm áp quần phương, đồ chúng làm gì hiệu quả đó?"
Tưởng Vân: "..."
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Gia công nghệ thuật, hiểu ?
"nghệ thuật" do cô tự tay gia công, Cao Thắng vạch trần ngay mặt cũng chỉ đành nuốt răng bụng.
Tưởng Vân cầm bao bì Cao Thắng mang đến, xem xét kỹ từng chi tiết, đ.á.n.h dấu những chỗ thể bắt bẻ, bảo Cao Thắng tìm xưởng sản xuất sửa .
Cuối cùng, cô lấy miếng xốp, khảm hộp, trải lụa lên, đặt lọ kem rỗng . Cảm thấy cái hộp to thế mà chỉ đựng một cái lọ thì trống trải.
" làm thêm chút đồ khác?"
Tưởng Vân nghĩ cơ hội vặt lông cừu tư bản chủ nghĩa ngàn năm một, cơ hội thể bỏ lỡ, thời gian , vặt bao nhiêu thì vặt, nhất thời cô nghĩ nên làm thêm cái gì.
Kem Bạch Mai, kem Hàn Mai, kem Cúc Nhỏ, kem Hoa Đào về cơ bản bao quát các khía cạnh chăm sóc da mặt, còn thể làm gì nữa?
Nhốt trong phòng suy nghĩ nửa ngày vẫn ý tưởng gì, Tưởng Vân chợt nhớ đến Bạch Mẫn.
Trong đầu Bạch Mẫn chứa đầy những thứ đời , chắc chắn thể cho cô chút linh cảm.
Tưởng Vân hành động dứt khoát, đặt ngay cô con gái nhỏ Bạch Hành Vân đang bế tay xuống giường, với Triệu Hồng Mai: " trông Bảo Nha một chút, con phòng thu phát."
Gợi ý siêu phẩm: Đã Ngủ Riêng Rồi Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? Thương Liệt Duệ & Ôn Nhiễm đang nhiều độc giả săn đón.
Phòng thu phát căn cứ 141 kết nối điện thoại. Tưởng Vân nhớ điện thoại Bạch Gia Trang. Lúc khi Tưởng Ái Quốc mất, chính Tưởng Trung từ Bạch Gia Trang gọi điện đến căn cứ 141 mới truyền tin tức.
Cô , giọng điện thoại chút quen thuộc, Tưởng Vân ướm hỏi: "Đầu dây bên thím Khiên Ngưu ạ?"
Thím Khiên Ngưu cũng nhận giọng Tưởng Vân, vui mừng : "Thanh niên trí thức Tưởng! cô ? nay nhớ gọi điện cho chúng thế? Thằng Xuyên bảo cô sinh con , bao giờ đưa con về chơi?"
Thấy chủ đề sắp xa đến mức kéo , Tưởng Vân ha hả : "Đợi rảnh rỗi cháu sẽ về, cháu cũng nhớ Bạch Gia Trang lắm! Thím ơi, thím gọi Bạch Mẫn giúp cháu với, cháu tìm cô chút việc."
", cô đợi mười phút, gọi nó đến gọi cho cô."
Chưa có bình luận nào cho chương này.