Nên Thương Cảm Cho Ngày Xuân Chậm Chạp Bước Qua
Chương 1: 1
1
「Chậc chậc, cô nương nhà họ Thẩm tính tình thật đấy, đến nước mà vẫn nháo.」
đến tính khí , .
Thế càng hiếu kỳ hơn, Đại lang Tạ Thanh Trì sẽ Nhị lang thu xếp hậu quả thế nào đây.
Mắt thấy gia đinh, bà t.ử khắp nơi tìm mà chẳng thấy bóng dáng, phụ mẫu họ Tạ sốt ruột đến mức yên nổi nữa.
Tìm khắp một vòng phủ, chỉ tiểu tư cận Tạ Nhị lang Xuân mếu máo, tìm thấy một bức hưu thư cùng một tờ giấy lớn trong thư phòng.
tờ giấy lớn chỉ vỏn vẹn vài dòng, tràn đầy sự khinh miệt và chán ghét dành cho :
「Tạ Thanh Từ cưới thê tử chắc chắn xinh dịu dàng, và tính tình .
「Thế mà khắp phố xá đều đồn ầm lên , Thẩm nữ nương vùng Ngô Quận điêu ngoa ngốc nghếch còn khó chiều.
「Nàng bằng Kỷ Du , nhổ! thèm nàng !」
Chữ "Nhổ" đen lớn, thấm cả qua mặt tờ giấy, còn khó coi hơn cả sắc mặt Tạ lão gia lúc .
Tạ lão gia tức giận mắng c.h.ử.i đồ súc sinh, trách móc Tạ phu nhân ngày thường quá nuông chiều Nhị lang, dung túng làm mất hết mặt mũi Tạ gia.
Tạ phu nhân cúi đầu cầm khăn lau nước mắt, bỗng nhiên thấy Đại lang
Tạ Thanh Trì đang trấn an quan khách, như thấy cứu tinh:
「Đại lang, con xem chuyện làm bây giờ? con gây họa . Con ca ca, chắc chắn nghĩ cách giúp nó...」
Nhà họ Tạ cuống cuồng như kiến bò chảo nóng, còn quan khách xung quanh thì buông lời châm chọc:
「 bước chân cửa nhà chồng trả về, Thẩm nữ nương chắc chắn đức hạnh vấn đề.
「Hại gì chứ! Quản nàng đức hạnh kém , mang danh tiếng trong sạch, ai còn dám cưới nàng ?」
Chẳng nhà họ Tạ đóng cửa thương lượng những gì. Lâu đến mức ngẩng đầu lên, khẽ ngáp một cái trong kiệu hoa.
Qua làn nước mắt, thấy những sợi tua rua vàng che mặt khẽ rung động, cửa kiệu vén nhẹ lên một góc.
Tạ Thanh Trì.
Gả xa đến Quảng Lăng, đường thủy suốt năm ngày trời, buồn ngủ chịu nổi, những lời chỉ lõm bõm.
Tạ Thanh Trì tràn đầy vẻ áy náy và nội , tiên cúi , ôn tồn xin .
Khi ngẩng đầu lên, thấy giọt nước mắt (do ngáp) nơi khóe mắt , sững sờ.
hỏi , nếu chê thì cải giá gả cho .
Gợi ý siêu phẩm: Tận Thế Thiên Tai: Tôi Tích Trữ Khối Hàng Trăm Tỷ, Nhàn Nhã Dẫn Theo Con Nhỏ Sống Qua Ngày. đang nhiều độc giả săn đón.
Câu hỏi làm cũng thấy khó nghĩ.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/nen-thuong-cam-cho-ngay-xuan-cham-chap-buoc-qua/1.html.]
Nếu đồng ý ngay thì vẻ quá dễ dãi.
nếu đồng ý, thuyền năm ngày nữa để về.
Huống hồ ngày xuất giá, mẫu đau lòng lâu, nếu về gả nữa, chẳng mẫu sẽ đau lòng thêm thứ hai ?
kể Triệu v.ú nuôi thường , phụ mẫu cứ tiếc rẻ mãi chuyện gả cho chu , đáng tin cậy như Tạ gia Đại lang.
nên cải giá , nhất thời vẫn nghĩ thông suốt.
giữa việc khiến phụ mẫu đau lòng hai và khiến phụ mẫu vui mừng hai , vẫn còn phân biệt rõ lắm.
Nghĩ thông suốt , mới định gật đầu bước xuống kiệu. nhớ tới lúc xuất giá, mẫu từng dặn dò :
"Tân nương t.ử tôn quý và tự trọng nhất, mời ba nhường ba lượt, con mới khẽ gật đầu."
vốn định tỏ vẻ kiêu kỳ một chút để làm giá, tránh để họ nghĩ rằng thể dễ dàng nắm thóp . Thế , khi cửa kiệu vén lên.
Gợi ý siêu phẩm: Đã Ngủ Riêng Rồi, Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? - Thương Liệt Duệ + Ôn Nhiễm + Phó Cảnh Thành đang nhiều độc giả săn đón.
Bộ hỉ phục Nhị lang vốn , nên Tạ Thanh Trì mặt trông vẻ gò bó và lúng túng.
nhịn , nấp chiếc đoàn quạt khẽ một cái.
Xong ! thế thì giả vờ cũng giống nữa.
dứt khoát hạ chiếc đoàn quạt che mặt xuống, nén nghiêm túc hỏi :
" cô nương nào thầm thương trộm nhớ ?"
" ."
" ngoại thất, tình nhân thanh mai trúc mã nào ?"
" ."
Sợ tin, Tạ Thanh Trì còn nghiêm túc bổ sung một câu:
" cũng sẽ ."
Bạn đang truyện nhà dịch Lộc Phát Phát, nhớ ấn theo dõi nha, vì lên truyện full mới tằng tằng tăng á :)))
suy nghĩ một chút, gật đầu: " thì thôi."
Thấy yên lặng xuống kiệu, cầm dây tơ hồng, bái thiên địa, quỳ lạy phu gia phụ mẫu , các vị quan khách vây xem khi xì xào bàn tán cũng dần bình tĩnh , đổi thành những lời chúc mừng hỉ sự, thêm phúc thêm thọ.
Cũng mấy họ hàng nhánh phụ nhà họ Tạ vốn tính khó khăn, cứ chỉ trỏ lầm bầm chuyện thật chẳng thể thống gì.
họ liền một vị tộc lão nhà họ Tạ vuốt râu, hớn hở ngắt lời:
"Đại lang thật phúc, con dâu tính tình hiểu chuyện thế , cháu trai cầu cũng chẳng .
Hai chữ nhân duyên mà, các thấy nó kỳ lạ đủ đường, đối với trong cuộc vặn lúc."
Chưa có bình luận nào cho chương này.