Mẫu Thân Của Giao Nữ
Chương 12
Vân Thù đến nước mắt chảy :
“Tỷ cho rằng chỉ để Trấn Hải linh cho con tỷ ? Năm xưa khi chết, cũng từng bảo vệ . nợ một mạng. Tỷ dám giết , chẳng khác nào hủy di vật .”
chiếc vảy .
nhiều chuyện cũ hiện lên trong đầu.
Năm thần ma đại chiến, Vân Thù vây trong biển lửa, phu quân thuận tay cứu nàng .
Nàng đem chút ân tình giấu thành lưỡi dao hôm nay.
Ngân Trì nhỏ giọng hỏi:
“Đồ phụ ?”
nắm tay con bé:
“.”
Vân Thù lập tức :
“Ngân Trì, ngươi mẫu ngươi hủy đồ phụ ngươi để ?”
Ngân Trì nàng , chậm rãi :
“Đồ phụ để để cứu . Ngươi dùng nó hại , nó bẩn .”
Vân Thù sững .
giơ tay, Trấn Hải linh bay tay Ngân Trì.
Ngân Trì giơ chuông lên.
Tiếng chuông xuyên qua xích lân.
Nửa đạo long tức như thấy nơi về, rời khỏi tay Vân Thù, bay trở trong Trấn Hải linh.
Xích lân mất ánh sáng, biến thành một mảnh vảy khô bình thường.
Vân Thù vươn tay bắt lấy, chẳng bắt gì.
đầu tiên nàng thật sự hoảng loạn.
“, nên như .”
Xem thêm: Nông Nữ Làm Giàu, Vang Danh Thiên Hạ (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Ngân Trì ôm Trấn Hải linh, khẽ :
“Phụ cũng nhận ngươi.”
thẩm đài, những đó Vân Thù kêu oan đều cúi đầu.
để thẩm quan hạ phán quyết.
Vân Thù Tẫn Triều tỉnh bốn mươi chín ngày.
chết ngay.
Nàng từng ngày từng ngày triều hỏa thiêu xương, âm thanh mà nàng từng bắt Ngân Trì .
Khi Vân Thù kéo xuống thẩm đài, Châu Nhi đột nhiên nhào tới ôm chân nàng .
“Di mẫu, đưa con cùng. từng con hài tử .”
Vân Thù ghét bỏ đá nàng :
“Đồ vô dụng.”
Châu Nhi lăn đến mép thẩm đài, vết thương nứt , máu thấm ngoài.
Nàng ngẩng đầu Vân Thù, như cuối cùng cũng hiểu chỉ một cái vỏ đẩy .
Ngân Trì thấy nàng chảy máu, ngón tay khẽ động.
hỏi:
“ cứu nàng ?”
Ngân Trì do dự lâu:
“Nàng cạo con, con thích nàng . bụng nàng đau.”
“Con thể cứu.”
“Mẫu sẽ cứu ?”
:
“Sẽ. vì nàng xứng đáng, mà vì Trầm Uyên cung lấy hài tử làm công cụ.”
Ngân Trì gật đầu, như ghi nhớ một quy củ quan trọng.
Châu Nhi đưa đến thiên viện chữa trị, phong bạng tâm, cho đến gần Triều Tâm các nữa.
Lời khai nàng đổi lấy việc giếng, làm khổ dịch trăm năm ở Hải Dược phòng, trả thuốc Ngân Trì dùng.
cảm thấy nhẹ.
:
“Một đứa trẻ dạy thành dao, dao thu , kẻ mài dao càng nên vỡ nát.”
Ngân Trì thấy, hỏi :
“Mẫu , Châu Nhi còn cướp đồ con ?”
“Sẽ .”
“ nàng sẽ thích ?”
lập tức trả lời.
Lão y quan ở bên cạnh :
“Nếu nàng học cách cướp, sẽ cho nàng cơm ăn. thích, hết đừng khoác da khác lên .”
Ngân Trì như hiểu như .
triều thẩm, Trầm Uyên cung bắt đầu thanh lý.
Các tộc lão lượt thẩm vấn.
Tộc lão râu trắng vì hạ ấn xuống giếng, phế tộc vị, đưa canh giữ Tẫn Triều tỉnh. Mỗi ngày, ông tự tay ghi nhiệt độ triều hỏa trong giếng, cho Ngân Trì xem.
Cả nhà lễ quan dời khỏi nội cung.
Xích Tiều đảo chủ tam đảo đưa về, vị trí đảo chủ phế ngay tại chỗ. Kho ông mở , triều kim đều trả , dùng để tái tạo vảy đuôi cho Ngân Trì.
Trầm Nghiên cởi bỏ binh quyền, đến di chỉ khe nứt Bắc Hải trấn thủ biên cảnh.
khi , đến từ biệt Ngân Trì.
Ngân Trì thể dậy, đuôi ngâm trong dược trì.
Con bé hỏi:
“Nơi đó lạnh ?”
Trầm Nghiên :
“Lạnh.”
“Ngươi sợ lạnh ?”
Bạn thể thích: Người Ấy Đã Về Còn Tôi Đã Có Chồng, Anh Phát Điên Cái Gì?Thời Noãn - Phó Triệu Sâm - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
“ sợ.”
“Bây giờ thì ?”
Trầm Nghiên khó coi:
“Bây giờ sợ.”
Ngân Trì nghĩ một lát, đưa thanh mộc đao cho :
“Mang theo .”
Yến Hồi ngoài cửa, câu , mắt đỏ dữ dội.
Trầm Nghiên dám nhận:
“Đây tam cho .”
“ còn mẫu .”
Ngân Trì :
“Ngươi đến nơi lạnh, .”
Trầm Nghiên quỳ xuống, hai tay nhận lấy mộc đao.
dập đầu một cái:
“Tạ tiểu điện hạ.”
Đây tha thứ.
Đây đầu tiên Ngân Trì chủ động đưa đồ .
Con bé Tẫn Triều tỉnh dạy hỏng.
Đây tin nhất mấy ngày qua.
Tang Ninh ở Triều Tâm các chăm sóc con bé.
Ban đầu nàng luống cuống tay chân, đút thuốc thì làm đổ, nước thì làm nóng, kể chuyện cũng chỉ kể đánh .
Ngân Trì chê nàng:
“Nhị tỷ, tỷ kể .”
Tang Ninh lập tức :
“ tỷ đổi quyển khác.”
“ kể Châu Nhi.”
“ kể.”
“ kể giếng.”
Giọng Tang Ninh trầm xuống:
“Cũng kể.”
Chưa có bình luận nào cho chương này.