Kim Ngư Kỳ Truyện
Chương 118: Hoàng Đế Tham Lam - 2
Một lát thì Cố công công báo Vương phi đến xin yết kiến, Lương Hữu Thuần bảo cứ cho nàng . Vương phi tên đầy đủ Vương Nghê Thường, cháu họ xa Lưu thiếu úy, các đợt tuyển phi tử đều mặt, thành thử rõ, nàng tư dung thanh thoát nhảy múa nên cũng ấn tượng.
Vương Nghê Thường bước , thấy thì hành lễ: "Thần thỉnh an hoàng thượng, hoàng hậu nương nương."
"Vương phi đến tìm trẫm việc gì ?"
Nàng sang cung nữ bên cạnh, lúc tay đang bưng chiếc mâm đặt một cái bát, nhỏ nhẹ: "Thần hầm một bát canh sâm để hoàng thượng tẩm bổ, dạo gần đây hoàng thượng bận rộn nên thần lo cho sức khỏe ."
Lương Hữu Thuần gật đầu, bảo cung nữ mang đặt lên bàn : "Vương phi vất vả , lát nữa trẫm sẽ uống."
Nàng bẽn lẽn sang : "Thần hoàng hậu nương nương cũng ở đây, nếu thì hầm thêm một bát nữa."
"Bổn cung vốn khỏe, cần tẩm bổ thêm , Vương phi cũng đừng bận tâm."
Lương Hữu Thuần tiếp: "Nếu còn việc gì nữa thì nàng lui về nghỉ ngơi , trẫm còn phê duyệt tấu chương."
Vương Nghê Thường thì khẽ cúi : "Thần cáo lui."
Nàng thì Cố công công báo Hàn quý phi đến, Lương Hữu Thuần đưa mắt , nhún vai chiều ý kiến. Lát , Vân Ly bước , một bát canh gà tẩm bổ, Lương Hữu Thuần thật lộc ăn quá .
Tỷ liếc thấy bàn một bát canh thì sang : "Hoàng hậu nương nương cũng hầm canh cho hoàng thượng ?"
lắc đầu: " , Vương phi mang đến."
Vân Ly nhẹ: "Thần ngày nào cũng hầm canh mang đến cho hoàng thượng, nếu hoàng hậu nương nương ở đây thì hầm thêm một bát."
"Ồ, , bổn cung cũng nấu nướng, phiền Hàn quý phi từ ngày mai trở mang đến hai bát canh , bổn cung ngày nào cũng sẽ đến bóp vai cho hoàng thượng, tiện thể cùng uống canh luôn. Lát nữa hoàng thượng sẽ uống bát Vương phi, còn canh Hàn quý phi đây bổn cung sẽ thưởng thức."
xong, phía Lương Hữu Thuần, nũng nịu: " hoàng thượng?"
, lộ vẻ ngạc nhiên, đáp: "Cứ theo ý hoàng hậu."
Lương ma vương dùng ánh mắt đó làm gì, nếu vì chọc ghẹo Vân Ly thì còn lâu mới nũng nịu với nhé, còn thấy buồn nôn đây.
Vân Ly cúi đầu: "Thần lĩnh chỉ, thần xin cáo lui."
Gợi ý siêu phẩm: Quân Hôn 70, Ngàn Dặm Theo Quân Ở Đại Viện: Trước Nhà Thủ Trưởng Có Đại Mỹ Nhân đang nhiều độc giả săn đón.
Tỷ xa , còn hóng theo, đắc ý. Lương Hữu Thuần cũng rời bàn, bước xuống, ghé sát vai : "Nàng đến mà mang canh cho trẫm ?"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
giật thon thót, vội né , đáp: "Hồng nhan hoàng thượng mang cho ? cũng thật tham ăn, những hai bát canh còn đủ."
, nghiêm mặt: "Trẫm với hoàng hậu ? Hồng nhan trẫm chỉ mỗi nàng."
Gợi ý siêu phẩm: Toàn Tông Môn Là Chó Liếm, Chỉ Có Ta Chó Thiệt đang nhiều độc giả săn đón.
sang hướng khác, tiếp: " nấu những mỹ vị . Thực , hôm nay đến để hỏi hoàng thượng xem thích thêu hình gì lên khăn tay ? thêu tặng một chiếc khăn tay."
Lương Hữu Thuần đưa hai tay giữ mặt đối diện: "Trẫm nàng thêu gì cũng ?"
gật đầu. Lương Hữu Thuần : "Thêu hình trẫm."
"Hoàng thượng, vẽ ."
"Để trẫm giúp nàng."
xong thì nắm tay kéo đến bên bàn, bảo cung nữ đem hai bát canh lui xuống, lấy chiếc khăn và phấn vẽ đưa cho , tự vẽ , cũng đầu tiên thấy đó nha, mà đại khái giống, nếu chỗ nào giống, trông tệ.
Cũng thôi, vải chứ giấy, cứ nhùng nhằng thế làm . vẽ xong, ngắm nghía một hồi thì vẽ thêm một nữ nhân bên cạnh.
"Hoàng thượng vẽ ai thế ?"
"Chính hoàng hậu nàng."
Lương Hữu Thuần vẽ thêm một đứa trẻ, hai đứa trẻ và cứ thế, lượt nhiều đứa trẻ xuất hiện, chiếc khăn tay bé nhỏ hề đủ chỗ nên bảo cung nữ lấy chiếc khăn lớn hơn, lớn hơn, lớn nữa, đến cái cuối cùng mới ý, đến mười mấy đứa trẻ.
ngây ngốc : "Hoàng thượng, khăn trải bàn mà, nào khăn tay ."
ngắm tuyệt tác gật gù: " , như mới chứ."
thừ mặt , chỉ chiếc khăn trải bàn: "Đây ngài, đây , những đứa trẻ ai nữa."
"Đây nhi tử chúng , bên công chúa, bên trái hoàng tử."
"Hoàng thượng nghĩ lợn ? thì khi nào mới thể thêu xong đây chứ? Nhiều như ."
Lương Hữu Thuần dụi đầu , nũng nịu: "Nàng cứ từ từ mà làm, trẫm giục nàng, đến ngày chúng bạc đầu chắc chắn sẽ xong thôi, hoàng hậu?"
Lúc hối hận thật , lẽ nên đến đây thì hơn. Lương Hữu Thuần đang bắt chước điệu bộ ban nãy , buồn nôn quá mất, vội đẩy , đưa tay vơ lấy chiếc khăn to tướng.
", , hoàng thượng thế chứ? Cũng may vẽ bách tử."
Chưa có bình luận nào cho chương này.