Khai Hoang Thâm Sơn Tránh Loạn Thế, Cả Nhà Có Thịt Ăn
Chương 404
Vợ chồng hai định xong vật liệu cho nhà kính, cẩn thận bàn bạc, tính toán vải dầu cần dùng.
Đến ngày hôm , hai liền bắt đầu chia hành động.
Tống Nghiên dẫn về thành mua vải dầu, còn Giang Thanh Nguyệt thì ở trang viên dẫn phân khu đất dùng để xây nhà kính .
Đồng thời cũng tranh thủ thời tiết còn ấm áp, bắt đầu chạy đua với thời gian để gieo hạt ươm mầm.
Đợi Tống Nghiên mua đủ vải dầu trở về, ngừng nghỉ dẫn chuẩn vật liệu, dựng khung nhà kính.
sườn núi cây cối và tre trúc đều sẵn, trong trang viên cũng thiếu rơm ngô, rơm lúa mì, .
sự chỉ dẫn Tống Nghiên, nhanh chóng dựng xong khung xương nhà kính, đó dùng vải dầu mỏng và vải dầu thông thường bọc , chỉ để một cánh cửa nhỏ .
khi phủ kín vải dầu, xác định góc lọt gió, họ mới tiếp tục dựng mái cỏ và treo rèm cỏ.
Trong khi Tống Nghiên và Giang Thanh Nguyệt dồn hết tâm sức nhà kính trồng rau.
Tống Đại Xuyên và Ngô thị cũng bận rộn dẫn còn chế biến miến khoai lang.
Từ Trường Thanh ở trong thành cũng bận rộn trang trí tửu lâu, thậm chí lúc bận đến nỗi quên cả ăn cơm.
Mùa thu ở kinh thành vốn ngắn ngủi, một khi bận rộn, càng thấy thời gian trôi qua vùn vụt.
Đợi nhà kính xây xong, Giang Thanh Nguyệt dặn dò tỉ mỉ các trang hộ cách chăm sóc, tưới nước bón phân, cách phơi nắng giữ ấm.
Bạn thể thích: Ép Cô Vào Góc Tường: Gia Chủ Lạnh Lùng Cưới Vợ Nhỏ Về Sủng Lên Trời, Ai Ngờ Chỉ Là Một Quân Cờ Thế Thân! - Từ Vãn Ninh _ Lục Nghiên Bắc - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
khi bận rộn xong xuôi, nàng mới cùng phụ , Nương chồng, và Tống Nghiên vội vã trở về thành.
Sở dĩ vội vàng về, vì tửu lâu mà nàng và Từ Trường Thanh hợp tác mở cuối cùng cũng sắp khai trương.
Kể từ chia tay ở trang viên đó, nàng đưa vài công thức món ăn mới cho Từ Trường Thanh.
Những việc còn nàng hề hỏi tới.
Dù , việc mở tửu lâu ai thể giỏi hơn Từ Trường Thanh.
Sự thật cũng chứng minh như , khi Giang Thanh Nguyệt đầu tiên bước tửu lâu, nàng liên tục thán phục cách bố trí tinh tế và thiết kế khéo léo .
nhiều đầu bếp do bỏ tiền lớn mời từ Kim Lăng về.
Bấy nhiêu năm nay vẫn luôn theo khắp nơi, cũng thật làm khó bọn họ.
Thế xét từ một góc độ khác, nguyện ý đường xa dắt díu gia đình theo Từ Trường Thanh đến kinh thành, cũng cho thấy bình thường Từ Trường Thanh đối xử với những .
chỉ , vị trí tửu lâu cũng cực kỳ đắc địa.
Bên trái tửu lâu chính tiệm lụa Hương Vân và tiệm xà phòng.
Bên cửa hàng thực phẩm tươi sống Thanh Điền Sơn Trang, hưởng trọn vị trí đắc địa và lượng khách đông đúc nhất kinh thành.
Và hiện tại, điều kiện sống dân kinh thành đang dần cải thiện, lượng thực khách ngoài tìm kiếm món ăn lạ và độc đáo ngày càng nhiều.
Vì , tửu lâu hai khai trương thể chiếm trọn thiên thời, địa lợi, nhân hòa.
Đến ngày khai trương, ít thực khách danh mà đến, đều nếm thử xem những món ăn mới đang xôn xao khắp thành rốt cuộc .
Còn những kẻ vốn tìm cơ hội nịnh bợ Tống gia thành, nay Giang Thanh Nguyệt mới chủ màn, liền cũng nhao nhao tìm cơ hội đến ủng hộ.
Cuối cùng những đến ủng hộ , chẳng những gặp , ngược còn các món ăn trong tửu lâu làm cho kinh ngạc và thán phục.
Ngày khai trương thứ hai, các phòng bao tửu lâu đặt kín mười ngày .
Từ Trường Thanh bận rộn đến mức luống cuống tay chân, đếm tiền cũng đếm đến mỏi nhừ.
Thế những thấy mệt, thậm chí còn thỏa mãn.
Thấy kinh thành sắp đông, nảy ý định bàn bạc với Giang Thanh Nguyệt về việc kinh doanh món lẩu cừu.
Thực , kinh thành sớm lẩu cừu bằng nồi đồng, điều gì lạ.
Đặc biệt những gia đình phú quý, cứ đến mùa đông, hầu như bữa cơm nào ở giữa bàn cũng đều đặt một nồi lẩu ấm.
Nồi lẩu đồng dùng gần như giống hệt như những nồi lẩu trong các nhà hàng lẩu hiện đại.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Đều lò than dài, bên trong đặt đầy than hồng rực, bên ngoài thêm một vòng nồi đồng.
Nước dùng chủ yếu nước lã, nhiều nhất thêm vài lát hành gừng để nêm nếm.
Thịt cừu dùng loại giết, vô cùng tươi non, thái thành lát mỏng, nhúng nồi vài chục khắc, khi đổi màu thể vớt ăn nóng.
Thịt cừu ở trang viên thì sẵn, vẫn luôn chờ đến mùa đông cũng nỡ bán thịt, việc thì đơn giản.
Ngược , các loại rau lá xanh cực kỳ khó kiếm.
Hiện tại dưa chuột, cà chua . trong nhà kính tuy lớn hẳn, những loại rau lá xanh gieo đó thì cũng gần đến lúc thu hoạch.
Vì , sở dĩ Từ Trường Thanh đợi đến bây giờ mới đề nghị bán lẩu cừu, chỉ vì mùa đông đến, mà còn vì đang nhắm đến những loại rau xanh !
“Thành thật mà , tính toán từ khi chúng bắt đầu làm nhà kính ?”
Từ Trường Thanh thấy vạch trần, liền tủm tỉm thừa nhận, “ , ban đầu thật sự chỉ nghĩ đến việc bán rau, đó nghĩ , thứ quý hiếm như , cứ nhúng lẩu ăn nguyên vị thì mới lãng phí, ăn kèm với thịt cừu giải ngấy.”
“Dù thì đến lúc đó, rau xanh ở tiệm bán giá bao nhiêu, tửu lâu chúng cũng sẽ dùng giá nhập như để tính sổ, thế nào?”
Lòng bàn tay mu bàn tay đều thịt, Giang Thanh Nguyệt tự nhiên gì để .
“Bán thế nào cũng bán, bán lẩu còn kiếm hai , tự nhiên !”
“ , đến lúc đó ở trang viên sẽ bảo họ đốt riêng loại than phù hợp để nấu lẩu, còn miến khoai lang ?”
Từ Trường Thanh mừng rỡ khôn xiết, “Thế thì còn gì bằng! đây còn nghĩ tới điều .”
Thấy nàng đồng ý, hai liền bắt đầu bàn bạc các chi tiết khác.
Giang Thanh Nguyệt đều thịt cừu và các loại rau ăn kèm, mà hề nhắc đến việc dùng loại gia vị chấm nào.
Liền chút nhịn , “Bình thường các ăn lẩu cừu dùng loại gia vị chấm nào?”
Từ Trường Thanh cũng nàng hỏi đến hồ đồ, “Ý gì? Cứ vớt lên ăn thôi chứ, còn chấm gia vị gì nữa?”
Bạn thể thích: Đã Ngủ Riêng Rồi, Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Giang Thanh Nguyệt vẻ mặt tiếc nuối, “Từ lão bản, ăn phí hoài ”
, Giang Thanh Nguyệt lập tức hẹn ngày mai sẽ đến.
Đến ngày hôm , Giang Thanh Nguyệt mang theo sốt mè tự làm ở nhà, và cả rau xanh hái từ nhà kính trong trang viên về, .
đến tửu lâu, Giang Thanh Nguyệt liền ném đồ cho Từ Trường Thanh để chuẩn ở hậu bếp.
Nàng tự chia sốt mè mang đến thành từng phần nhỏ, trộn đều, rắc rau mùi, hành lá và tỏi băm.
Ngoài sốt mè, nàng còn mang theo tương ớt và nước tương.
thể để tự thêm bớt tùy theo khẩu vị .
Hôm nay ngày đầu tiên kinh thành hạ nhiệt độ mạnh, mấy đều việc gì.
Giang Thanh Nguyệt liền gọi Tống Đông Mai và Triệu Nguyên Minh, cùng với Cố Hoài Tranh và Tô Thất Thất mấy đến.
Cộng thêm bốn bọn họ, tám .
Tô Thất Thất và Tống Đông Mai đều những sành ăn nhất, hai nàng ở đây, thể đưa ý kiến.
Đợi lẩu bày xong, mấy cũng lượt đến.
Ban đầu còn tưởng đến đây để ăn tiệc lớn, ai ngờ bàn chỉ thấy mỗi một cái nồi lẩu đồng, khỏi lấy làm lạ.
“Giữa tối thế gọi chúng đến, chỉ mời ăn cái thôi ?”
“ , Từ lão bản gần đây kiếm tiền đếm xuể, ngay cả một nồi cá nấu nước cũng , quả thực keo kiệt đó.”
Mấy tuy miệng đùa, vẫn lũ lượt cầm đũa gắp nồi lẩu.
Giang Thanh Nguyệt thuận thế đưa bát gia vị nhỏ mà pha chế, “Đây, chấm cái thử xem.”
Chưa có bình luận nào cho chương này.