Khai Hoang Thâm Sơn Tránh Loạn Thế, Cả Nhà Có Thịt Ăn
Chương 182
kịp để mấy nghĩ kỹ, bên ngoài cửa thực sự đến một đám trẻ con.
“A Nghiên thúc, thím Thanh Nguyệt, hai mau qua xem .”
Tống Nghiên và Giang Thanh Nguyệt , “ chuyện gì ?”
“Nương Cẩu Đản phát điên .”
“ những nương Cẩu Đản, mà nương Thiết Ngưu và Xuân Nha họ cũng phát điên , đang làm loạn ở trong nhà đó.”
Hai liền dặn dò mấy còn ở nhà trông nom Tống Đông Mai, nhanh chân theo chạy về phía tây đại viện.
Đến khi tới nơi, thôn trưởng dẫn theo cũng vây .
“Hai làm ? nãy còn lành, ăn cơm xong bắt đầu làm loạn thế ?”
Giang Thanh Nguyệt và Tống Nghiên kinh nghiệm Tống Đông Mai, lập tức đoán trúng độc nấm.
Liền lấy muối và nước, đồng thời hỏi về những thứ ăn bữa tối.
“ ăn nấm thật, chúng nãy đều ăn, đều cả.”
Giang Thanh Nguyệt mơ hồ đoán chuyện gì, lúc cứu quan trọng nhất.
Liền vội vàng bắt lấy hai mà đổ nước muối .
khi đổ một lượng lớn nước muối xuống, hai và Tống Đông Mai giống hệt mà bắt đầu nôn thốc nôn tháo.
Cho đến lúc , mới nhận hai trúng độc nấm, nhao nhao hỏi xem còn ai khác trúng độc nữa .
đây khi ở núi, từng vì ăn nấm độc trúng độc mà mất mạng, thể xem thường.
May mắn , hơn trăm trong đại viện, ngoài ba bọn họ trúng độc , đều khỏe mạnh bình thường.
Để ba thoát khỏi nguy hiểm , thôn trưởng vội vàng sắp xếp cầm đuốc tìm cỏ hổ ban đêm.
Cỏ hổ còn gọi tích tuyết thảo, băng đại oản.
hổ thương thích lăn lộn loại cỏ để dưỡng thương, nên mới gọi cỏ hổ.
những trị thương, nó còn loại dược thảo duy nhất dân làng công nhận thể giải độc nấm.
đó từng thấy ở bờ suối, liền vội vàng cầm đuốc dẫn mấy cùng .
Xem thêm: Đã Ngủ Riêng Rồi, Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? - Thương Liệt Duệ + Ôn Nhiễm + Phó Cảnh Thành (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Giang Thanh Nguyệt vẫn còn lo lắng cho sự an nguy Tống Đông Mai, thấy hai đang nôn thốc nôn tháo, liền theo Tống Nghiên về nhà .
“A Nghiên, ngoài cỏ hổ mà thôn trưởng , còn loại thuốc nào khác thể giải độc ? Linh chi ?”
Nàng đây từng sách, Thần Nông nếm khắp trăm loại cỏ, độc mà ngài trúng đếm xuể, chính nhờ linh chi để giải độc.
Hơn nữa, trúng độc nấm sợ nhất tổn thương gan, mà linh chi chính thần dược bảo vệ gan.
Tống Nghiên suy nghĩ một thoáng, cũng mắt sáng bừng, “Linh chi thể dùng .”
“ chúng mau về nấu !”
về đến nhà, Tống Đông Mai nôn hết những gì thể nôn, đang giường rên rỉ yếu ớt.
Giang Thanh Nguyệt liền vội vàng lấy một đóa linh chi, thái lát sắc với nước.
Đợi thuốc sắc xong nguội bớt, liền vội vàng đổ cho Tống Đông Mai uống.
khi linh chi thang đổ xuống, sắc mặt Tống Đông Mai rõ ràng hơn một chút, cũng lấy đôi chút lý trí.
“Tam tẩu, làm ? Cảm giác như mơ một giấc .”
“Ngươi ăn nấm trúng độc , may mà nghiêm trọng, cũng nôn hết , bây giờ cảm thấy thế nào?”
“ thứ khác đều , chỉ chóng mặt, đều ?”
Giang Thanh Nguyệt bất đắc dĩ nàng một cái, “Khi ngươi xào rau ăn vụng ?”
“ thể chứ? chỉ nếm thử xem chín , chẳng tẩu bảo nhất định xào chín ? nếm thử chín ?”
“……”
Thấy nàng vẻ nghĩa chính ngôn từ, mấy đều dở dở .
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Đồng thời cũng thở phào nhẹ nhõm.
Bà Ngô thấy trong nồi linh chi thang còn ít, liền nghĩ đến việc mang đến nhà Cẩu Đản và nhà Thiết Ngưu.
Mạng chuyện lớn, những còn tự nhiên cũng ý kiến gì.
Tống Hạ Giang liền vội vàng bưng linh chi thang qua, lúc trở về mang theo tích tuyết thảo mà hái .
Rửa sạch xong trực tiếp giã nát vắt lấy nước, cho Tống Đông Mai uống.
Nước cốt tích tuyết thảo mùi vị thanh mát, uống khó, Tống Đông Mai một uống cạn một bát, lúc mới xuống nghỉ ngơi.
lẽ vì trúng độc nặng, gây nôn kịp thời, Tống Đông Mai khi ngủ một đêm, sáng hôm dậy tràn đầy sức sống.
Mà Cẩu Đản và Thiết Ngưu hai sáng sớm cũng từ nhà mang đến một con gà và một con vịt.
Sợ nhà họ chịu nhận, sợ gà vịt sẽ tự chạy về, nên đều làm thịt sẵn.
Bà Ngô mà đau lòng khôn xiết, “ làm thịt hết ?”
Đừng bỏ lỡ: Trùng Sinh Thập Niên 70: Cô Vợ Nhỏ Kiêu Kỳ Mang Thai Vả Mặt Bạch Liên Hoa, truyện cực cập nhật chương mới.
“Cha , mang cho nhà các ăn, làm thịt sợ chúng chạy về.”
“Cha cũng như , hôm qua nhờ thím Thanh Nguyệt kịp thời đổ nước muối, với cả linh chi nhà các nữa.”
xong, hai đặt đồ xuống chạy.
Bà Ngô định đuổi theo, mấy Giang Thanh Nguyệt liền khuyên: “Nương, thôi , để tẩm bổ cho tiểu và đại tẩu. Vả , nhận thì cũng khó xử.”
Bà Ngô gà vịt thở dài một tiếng, “ , trời nóng dễ cất giữ. Hôm nay cứ làm thịt ăn hết . Đến lúc đó bảo Hạ Giang đưa cho hai nhà họ mỗi nhà một bát, đều tẩm bổ.”
Xét thấy hiện giờ đều bóng ma tâm lý với nấm, Giang Thanh Nguyệt liền định hôm nay nghỉ một ngày ăn nấm nữa.
Trong mấy tháng ở núi , tuy nhà bọn họ ba ngày hai bữa cũng thiếu gà ăn, ăn đều gà rừng.
Để che mùi vị gà rừng, mỗi chỉ thể xào khô hoặc kho tàu, hoặc đơn giản nướng ăn.
Tóm , mỗi khẩu vị đều làm càng đậm đà càng .
gà nuôi trong nhà thì khác, ăn cỏ và côn trùng trong núi, việc gì thì dạo quanh đại viện.
Thịt tươi mềm dai vặn, dùng để hầm canh gà thích hợp nhất gì bằng.
Còn con vịt , Giang Thanh Nguyệt định kết hợp với măng khô phơi từ mùa xuân , làm một nồi canh vịt già hầm măng khô.
Bổ khí ích thận, tư âm dưỡng vị, thích hợp nhất gì bằng.
Làm xong, Bà Ngô lão đại và lão nhị mỗi bưng một phần mang đến cho hai nhà .
Hai chậu lớn còn tất cả đều bụng nhà .
Hiếm hoi lắm mới ăn gà vịt nuôi tại nhà, trong lòng đều sự thỏa mãn và cảm thán kéo dài.
“Khi nào thể ngày nào cũng , đừng ngày nào cũng, một tháng ăn một .”
“Sẽ ngày đó thôi, trứng gà trứng vịt gom trong đại viện chúng vẫn luôn ai dám ăn, đều dùng để ấp gà vịt, gà vịt đại viện chúng sẽ ngày càng nhiều hơn!”
Ăn cơm xong, mấy chuẩn lên núi tiếp tục hái nấm.
Dẫu , nguyên nhân trúng độc nấm tìm , ba đều vì nếm thử nấm chín mà trúng độc, cũng coi như gióng lên hồi chuông cảnh báo cho .
Nấm trong núi lẽ độc tính mạnh hơn một chút so với núi, chỉ cần chú ý, vẫn thể tiếp tục ăn.
Tổng thể vì sặc mà bỏ ăn, ai đối nghịch với đồ ăn chứ?
Liên tiếp mấy ngày, tận dụng lúc môi trường trong núi ẩm ướt, đều dậy sớm thức khuya lên núi hái nấm.
Tống Nghiên quả nhiên còn mang về ít mộc nhĩ trắng.
Để lãng phí loại mộc nhĩ trắng như , Giang Thanh Nguyệt còn đặc biệt dẫn Tống Đông Mai đang buồn chán thêm một chuyến đến rừng đào hoang.
Hiện giờ, đào dại qua mùa.
trận mưa lớn , ngay cả chút tàn dư cuối cùng cũng đều đánh rụng hết.
Nên Giang Thanh Nguyệt còn qua đó, đều vô cùng khó hiểu, cũng nàng rốt cuộc tìm cái gì.
Chưa có bình luận nào cho chương này.