K-Q: Chiến Thần Kỵ Sĩ - Bạch Kiếm Tái Sinh (Tập 1)
Chương 5: Bóng tối phía Bắc
Phía nhóm Sion, Liv gật đầu, bảo vệ đứa trẻ, giữ lấy vỏ kiếm. Từ cao, từ khi nào, Silver lao sầm xuống, đ.â.m một nhát lưng con ngựa. Nó hí lên tiếng đau đớn, biến thành làn khói đen. Tình thế dần đổi, ba đối một. Sion ngạc nhiên, loạng choạng tiến đến Silver.
"Tại ..." Cô thở gấp.
"Thú dữ thuần phục, một ... mà ba ."
Silver mỉm với Sion. Trong nụ , cô cảm nhận sự kiên định và lòng tin tuyệt đối từ đồng đội. Ba , ba ý chí, cùng hướng về mục tiêu duy nhất: hạ gục Dullahan.
Dullahan nghiêng , tay nắm chặt thanh kiếm. gào lên tiếng x.é to.ạc gian, và con ngựa đen xuất hiện từ làn khói. thú cưỡi, gã kỵ sĩ như hổ mọc thêm cánh. Những quả cầu lửa xuất hiện trong tay , phóng như tên về phía cả ba. Tiếng nổ động trời vang lên, bụi bay che khuất tầm mắt Liv. Ông lấy , che chắn cho đứa trẻ. Bên trong làn khói nâu đất mờ nhạt, tiếng vũ khí va chạm, hòa theo tiếng gầm thét và vó ngựa. Đợt sóng xung kích phát từ cái đầu ở giữa, phá hủy thứ trong tầm ngắm. Arthur nhanh nhẹn, c.h.é.m cẳng chân Boak. Nó hí lên, khuỵu xuống, đẩy Dullahan rơi xuống.
"Vua chinh phạt..." dậy. "Ngươi dám..."
Cùng lúc , Silver xuất hiện từ lưng, đ.â.m gáy . Dòng m.á.u tím đen phun , ướt đẫm mái tóc trắng bạc. thét lên đau đớn, cố hất .
[ ...]
Arthur nhíu mày. Kỳ lạ, Dullahan thể yếu đến . gì đó . Vầng lửa xanh cổ chuyển sang màu tím đậm, giống hệt như Sion đối đầu với đầu tiên.
"Tránh xa , Silver!!"
Một thanh kiếm đen từ cột sống, hơn đốt sống thứ bảy Dullahan phóng , đ.â.m qua hông Silver. Máu đỏ úa hệt dòng nước tuôn trào từ chiếc thùng vỡ, thoát khỏi kẻ ném xuống vực thẳm. trợn mắt, thổ ngụm huyết lớn. Dullahan nắm lấy cổ tay Silver, ném mạnh xuống đất. Bụi nâu bay mờ mịt, hòa bầu trời xám đen.
Arthur nhận thanh kiếm đấy. Đó tên phản nghịch khi xưa t.ử chiến cùng . Linh cảm bất an hiện rõ mắt vị vua. Rõ ràng...
kẻ giấu thanh Tà Kiếm đó bên trong cơ thể Dullahan.
"Silver!!!"
Sion vội chạy đến hướng Silver. bất động, bộ giáp nứt toác , m.á.u đỏ đan xen đen sẫm mặt . Khốn, lẽ xương gãy! Vì sức mạnh khủng khiếp từ . thở dốc, liếc kẻ kiêu ngạo đang mặt.
Tiếng thét Dullahan vang lên, thanh kiếm đen cắm thẳng xuống đất, hóa thành vũng chất lỏng màu xám tro tan biến trong cái bóng .
[Sát khí ...] Sion vội dìu Silver lên, lo ngại. [Nó khác với đây.]
Vũ khí trong tay đổi, hóa thành ngọn giáo dài. thúc ngựa, lao đến Silver và Sion. Arthur lao vọt lên, thanh Excalibur lóe sáng như tia chớp giữa cơn bão tố. Vị vua đơn độc mang sức mạnh dòng m.á.u hoàng tộc, chặn đòn tấn công Dullahan. Ngọn giáo dài va chạm với lưỡi kiếm huyền thoại, phát tiếng vang chói tai như kim loại xé toạc. Lực đẩy khiến Dullahan lùi vài bước, con ngựa đen hí lên giận dữ, chân giẫm mạnh xuống đất, tạo nên những vết nứt lan rộng như mạng nhện.
"Đừng chạm , tên kỵ sĩ vô danh!"
Arthur xoay , vung kiếm c.h.é.m một đường ngang cắt đứt khí, tạo làn sóng năng lượng bạc lao thẳng Dullahan. Làn sóng quét qua vai , để vết bỏng đen kịt lớp giáp mục nát. thét lên, vung tay, triệu hồi thêm những quả cầu lửa. chúng lớn hơn, nóng rực hơn, mạnh mẽ hơn, bay về phía Arthur như băng. Vị vua né tránh khéo léo, một quả cầu vẫn sượt qua vai, làm cháy xém lớp áo choàng hoàng gia. Arthur c.ắ.n răng chịu đau, tập trung tinh thần Excalibur.
"Bảo vệ họ!"
Thanh kiếm huyền thoại rung động, phát ánh sáng chói lòa, tạo thành kết giới bảo vệ bao phủ lấy Silver và Sion. Cô run rẩy chạm vết thương. Máu vẫn chảy, thương vẫn thở, dù yếu ớt. Cô lấy lọ t.h.u.ố.c màu xanh thẫm đổ miệng . ho khan, thể nuốt . Tâm trí cô rơi hoảng loạn, vội ngậm lấy ngụm thuốc, đưa miệng thêm nữa.
[Xin ... hãy uống !]
Hương t.h.u.ố.c đắng, đan xen chút tanh nồng m.á.u đổ từ miệng Sion sang Silver. cố nuốt xuống, dù mỗi ngụm như cơn đau x.é to.ạc cả cơ thể. Silver run rẩy, đôi mắt mờ vì mất máu, ánh sáng trong đó vẫn cháy, dù yếu ớt. Sion siết c.h.ặ.t t.a.y , ngẩng lên, Arthur đang đối đầu với Dullahan. Lửa giận trong cô bùng cháy dữ dội. Cô dậy, thanh kiếm trong tay rung lên như đáp sự quyết tâm chủ nhân.
" bảo vệ , giờ... đến lượt bảo vệ ."
Sion dùng kiếm, cắt phăng mái tóc dài , lao về phía Dullahan. Thanh kiếm cô vung lên, va ngọn giáo gã kỵ sĩ. xoay lưng ngựa, đón đòn tấn công Sion, đỡ lấy nhát kiếm Arthur. Con ngựa hí lên, thở luồng khói đen dày đặc bao phủ cả chiến trường, che khuất tầm Sion và Arthur.
Trong màn khói, tiếng vó ngựa vang lên, nhanh và dồn dập. Sion căng mắt, cố cảm nhận hướng di chuyển kẻ thù. Cô thấy tiếng gió rít từ trong làn khói. Theo bản năng, cô lăn sang bên, kịp tránh quả cầu lửa khổng lồ lao qua, để một vệt cháy đen mặt đất.
"Phía !" Arthur hét.
Sion giật , xoay , thanh kiếm giơ lên kịp chặn một nhát giáo từ Dullahan. Lực va chạm mạnh đến mức khiến cô đẩy lùi, hai chân trượt dài mặt đất. cô ngã. . Cô c.ắ.n chặt răng, dồn bộ sức mạnh đôi tay, đẩy ngược ngọn giáo . Dullahan ngạc nhiên, đầu tiên trong trận chiến, cảm nhận sự áp đảo mạnh mẽ từ kẻ tha c.h.ế.t khi xưa.
"Quả nhiên, cô đổi."
giơ ngọn giáo, tạo một vòng tròn lửa bao quanh cơ thể, biến mất. Bầu trời dần trở nên trong xanh, khói đen dần mờ . Sion chống thanh kiếm xuống, thở gấp từng nhịp. cô , đây chiến thắng. Dullahan kẻ dễ dàng bỏ cuộc, và sự biến mất chỉ dấu hiệu cho cơn bão lớn hơn đang đến. Cô quỳ xuống bên Silver, kiểm tra nhịp thở yếu ớt . Lọ t.h.u.ố.c làm dịu phần nào cơn đau, vết thương từ thanh Tà Kiếm thứ thể chữa lành dễ dàng. Arthur tiến gần, khuôn mặt đầy vết xước và mồ hôi:
" lẽ cô mạnh hơn, Sion."
Sion gật đầu, ánh mắt cô rời khỏi Silver. Cô Arthur . Dullahan chỉ kẻ thù. hiện bóng tối, nỗi đau và mất mát cô mang theo suốt bao năm. Tất nhiên, kẻ dai dẳng...
Và sẽ trở thêm nữa.
Phía bên con sông Niz vương quốc thần thánh – Camelot. Những ngọn tháp cao vút như chọc thủng bầu trời, cờ hiệu vương quốc tung bay trong gió, mang theo biểu tượng con sư t.ử ôm lấy thanh kiếm, biểu trưng cho ánh sáng và công lý. Khi họ tiến cổng thành, tiếng tù và vang lên báo hiệu sự trở về vị vua chinh phạt. Dân chúng tụ tập hai bên đường, ánh mắt họ lo âu hy vọng. Tin tức về trận chiến với Dullahan lan truyền đến tai các kỵ sĩ. Và ngoài dự đoán...
Hậu vệ trung thành Arthur chờ sẵn, chờ đợi vị vua luôn bảo vệ trở .
"Arthur điện hạ, thần đợi ngài ở đây."
Kỵ sĩ quỳ một chân xuống, tay áp ngực, tỏ vẻ kính trọng. thiếu niên mặc giáp đen bóng, mắt màu xám tro, tóc xanh đen, cổ đeo chiếc lục lạc màu bạc. Arthur đặt tay vai , khẽ :
" bảo nhiêu , đừng làm thế với nữa... Bedivere."
Trong sáu Thánh Kỵ Sĩ còn sống sót, Bedivere kỵ sĩ trung thành với Arthur nhất. chỉ kiếm sĩ xuất sắc, mà còn luôn lặng lẽ ở bên, sẵn sàng hy sinh thứ vì vị vua . Dù tuổi còn trẻ, chính bản trải qua vô trận chiến bên Arthur. Và ánh mắt xám tro luôn mang theo một nỗi buồn thầm lặng ít ai thể nhận .
Đoạn, hôn nhẹ đầu ngón tay Arthur, từ từ dậy:
"Arthur điện hạ, thần xin mạn phép hỏi một chút. Những ai thế?!"
Sion giật , ôm chặt Silver tay. Arthur cô, Bedivere:
"Khách thôi, ."
Bedivere nghiêng đầu, ánh mắt sắc bén quan sát Sion. Dù gương mặt vẫn giữ vẻ cung kính, cô cảm nhận rõ vẻ nghi ngờ thoáng qua trong đôi mắt . Cô siết c.h.ặ.t t.a.y quanh Silver, như bảo vệ khỏi ánh . Bediver khẽ gật đầu, thêm gì, chỉ sang Arthur:
"Họ ngài cần tìm ư?!"
"Chắc ." Arthur dụi mắt, thở dài. "Mau chóng trị thương cho ."
", thưa đức vua."
Bedivere bước ngang qua Sion. Chân mày nhíu , tỏ vẻ khó chịu. Vốn, chỉ trung thành với Arthur. Và điều hiển nhiên, ngại ngần gì tấn công cô nếu cô mối đe dọa. vì mệnh lệnh, đành tuân theo. Họ tiến cung điện, băng qua những hành lang lát đá cẩm thạch lấp lánh ánh vàng từ ngọn đuốc treo tường. Tiếng bước chân vang vọng trong gian rộng lớn, hòa lẫn với tiếng gió thổi lạnh buốt. Nơi trống vắng đến kỳ lạ. Cũng , bởi vì...
Nó vốn suy tàn từ lâu. Và Arthur – vị vua cuối cùng – duy nhất còn sống mang dòng m.á.u Pendragon.
-----
Ba ngày, một tuần trôi qua. Silver vẫn trong tình trạng hôn mê. Sion bên cạnh giường, ánh mắt lo lắng thương, đôi tay nắm chặt mép chăn như thể đang cố kìm nén những cảm xúc hỗn loạn trong lòng. Bên ngoài hành lang, Arthur chăm chú cô, ánh mắt thoáng lên nỗi buồn sâu thẳm. Nó giống y hệt thương nặng vì chiến đấu với bọn dị giáo. Lúc , vua cha cũng lo lắng y như . Cơn gió nhè nhẹ thổi qua, mang theo cái lạnh buốt lưng mùa đông càng lúc càng đến gần.
"Đừng lo lắng quá, Sion." Liv vỗ nhẹ vai cô, để đứa trẻ trong nôi gần cạnh Silver. " sẽ thôi, ."
Sion mỉm , gật đầu, xong để Liv ở trong phòng chăm sóc Silver bước ngoài. Cánh cửa gỗ sồi đóng . Sion đối diện Arthur bên ngoài hành lang màu xám tro, hít sâu, hỏi:
"Thế, giờ nhờ giúp đỡ đang ở ?!"
"Liệu cô chắc sẽ cứu chứ, Sion?!"
Ánh mắt Sion đổi, sắc lạnh như dao. Rõ ràng Arthur đang thử thách cô. Con nhện giăng tơ tường, quấn lấy cánh bướm trắng lợt. Trông cô hệt như cánh bướm : tuyệt vọng, đau đớn, để c.h.ế.t dần c.h.ế.t mòn trong bẫy kẻ thù.
Cả hai cùng bước hành lang. Khi ngang qua khu tập luyện, Sion thấy bóng dáng Bedivere đang chăm chú quan sát cô. Trông như dã thú sắp sửa lao c.ắ.n xé cô bất cứ khi nào. Arthur khẽ nhướng mày với , biểu đạt rằng: Cô làm gì cả, yên tâm Bedivere.
", Arthur." Sion hỏi. " hình như ghét thì ."
"Tính Bedivere như thế đó." Arthur đáp . " theo từ khi còn một đứa trẻ. Cô tin nổi , nổi điên c.h.é.m c.h.ế.t một tên quý tộc quèn chỉ vì cố tiếp cận ám sát cơ đấy."
" ."
Ngang qua vườn hoa đầy màu sắc, Sion mở to mắt, ngạc nhiên cảnh vật mắt. Những đóa hồng nhung đỏ thắm tựa ngọn lửa tình, hòa màu hoa cẩm chướng tím biếc như lời thì thầm giấc mộng đan xen cùng hương thơm ngọt ngào, vương vấn quyện gian. Ánh nắng vàng nhè nhẹ dịu dàng len lỏi qua vòm lá xanh, dệt nên những mảng sáng lung linh giống những vì lạc lối rơi xuống trần gian. Xa xa, tiếng chim hót véo von hòa quyện cùng dòng nước biếc tuôn trào từ đài phun cổ, tựa khúc nhạc thần tiên ru hồn cõi hư ảo.
Thật ngờ một nơi như thế tại vùng đất tưởng như rơi quên lãng . Ắt lẽ, đó lời chúc phúc và sự bảo vệ Chén Thánh – bảo vật độc nhất gia tộc Pendragon. Sion quan sát, thấy một kỵ sĩ giáp màu trắng, đôi mắt màu bạc và mái tóc đen óng đang đan một vòng hoa đội con mèo nhỏ lông vàng. Nếu những gì cô , kỵ sĩ đấy Lancelot. Sir Lancelot, kẻ gọi với tên "Kỵ sĩ vùng hồ", bạn chí cốt Arthur.
"Arthur!" Lancelot đầu, tỏ vẻ vui mừng. "Đức vua , ngài trở về!"
"Ờ." Arthur dừng một bước. "Chân , Lancelot?!"
" cái ..." Lancelot gãi đầu, lúng túng. "Nó... lành nên cả thưa đức vua."
Trong trận thành Camlann, vì cứu Arthur, Lancelot liều che chắn cho khỏi quân đoàn dị giáo và kẻ địch c.h.é.m đứt chân trái. Dù thế bằng chân mới, thế , vẫn thể di chuyển như bình thường . Mặc , vẫn cố gắng, vì vương quốc và thề sẽ trung thành mãi mãi.
Sion quan sát Lancelot, ánh mắt thoáng chút tò mò xen lẫn sự kính nể. Một kỵ sĩ như , dù mang thương tật, vẫn giữ tinh thần bất khuất và lòng trung thành tuyệt đối. Cô khẽ mỉm , nụ nhanh chóng vụt tắt khi cô nhận ánh mắt sắc lạnh Bedivere từ xa đang dõi theo hệt như con sói đói rình rập khiến cô bất giác siết chặt nắm tay.
"Đừng lo lắng, làm gì ."
Sion gật đầu, vội bước theo Arthur. Trong lòng cô vẫn khỏi băn khoăn. mà Arthur cô giúp đỡ ai? Và tại Bedivere tỏ thù địch với cô đến ? Những câu hỏi xoay vần trong tâm trí cô, như một vòng xoáy lời giải.
Khi cả hai rời khỏi khu vườn, hành lang dần trở nên tăm tối hơn, ánh sáng từ những ngọn đuốc treo tường lập lòe, chiếu lên những bức tranh khắc họa các trận chiến hào hùng gia tộc Pendragon. Arthur dừng một cánh cửa đá lớn, chạm khắc tinh xảo với hình ảnh Chén Thánh rực rỡ tỏa ánh sáng màu vàng kim. Sion cảm nhận một luồng năng lượng kỳ lạ tỏa từ cánh cửa, như thể nó đang sống và thì thầm điều gì đó. Một tiếng động trầm đục vang lên khi cánh cửa từ từ mở , để lộ một căn phòng tối chỉ ánh sáng yếu ớt từ những viên đá phát sáng trần. Ở trung tâm căn phòng một trai cỡ tuổi 25: đôi mắt đỏ thẫm, hình to lớn tầm cỡ hai mét năm, mái tóc xoăn màu xanh đen cùng bộ giáp xám tro khắc họa tiết con rồng ôm lấy thanh kiếm màu bạc – biểu tượng Thánh Kỵ Sĩ bảo vệ Camelot.
"Tên đó ..." Sion giật , run lên.
"Mordred..."
Gợi ý siêu phẩm: Người Ấy Đã Về Còn Tôi Đã Có Chồng, Anh Phát Điên Cái Gì?Thời Noãn - Phó Triệu Sâm đang nhiều độc giả săn đón.
kẻ căm thù Arthur đến tận xương tủy, Mordred thể g.i.ế.c bất kỳ ai cản đường. Sion siết chặt thanh kiếm, đôi mắt ánh lên vẻ cảnh giác. Mordred vốn c.h.ế.t, ít nhất như thế. vì ở nơi ? một ai . hình tỏa thứ sức mạnh đen tối. hơn, Mana trong biến đổi. nở nụ méo mó, thẳng về phía Arthur:
" lâu nhỉ, phụ hoàng? , gọi ... vua Arthur Pendragon mới nhỉ."
Arthur im lặng, gì. Mordred nhíu mày. Những xúc tu giống những con rắn mỏ chim trồi lên từ cái bóng , ngoe nguẩy theo sát khí tỏa .
"Tại ..." ôm mặt, Arthur với ánh mắt căm hận. "Tại ... Tại ... ông trao ngai vàng cho chứ? Hả,... Arthur!!!!"
vung tay, một luồng năng lượng đen kịt ngưng tụ thành hình lưỡi hái khổng lồ, cắt ngang khí, nhằm thẳng Arthur. chúng nhanh chóng biến mất vì ma trận ở bên chân và những sợi xích khống chế cơ thể.
"Tại ..." Mordred gầm lên, m.á.u đỏ từ khóe mắt tuôn như dòng huyết lệ. "Tại ông trao Excalibur và ngai vàng cho ... Arthur!!"
Một xúc tu quất thẳng vai Arthur, để vết thương sâu, rỉ máu. nghiến răng, cố nén cơn đau. Sion giật , lao lên phản công, ngay lập tức ngăn .
"Trận chiến qua lâu , Mordred!" Arthur hét. "Tỉnh cái tên ngốc !"
Một mũi phi tiêu tẩm t.h.u.ố.c mê đ.â.m thẳng cổ Mordred, gục xuống. Arthur ngẩng đầu . Từ trong bóng Mordred, Merlin từ từ xuất hiện. Đôi mắt vàng đồng pháp sư ngàn năm hòa theo bóng tối căn phòng. Sion ngạc nhiên, :
" ..."
" lâu gặp, Sion Choy Kanamui."
Merlin mỉm với Sion. pháp sư bảo vệ gia tộc Pendragon, luôn tỏ vẻ điềm tĩnh đến kỳ lạ, dù đôi lúc chút thất thường. Arthur bước gần Mordred, đôi tay khẽ chạm mái tóc từng xem kẻ thù.
, đau xót khi trở nên như . lẽ vì m.á.u mủ ruột thịt? cho lắm, vì Mordred chỉ mang một nửa dòng m.á.u tộc Pendragon. Hiện tại thì bất động, còn hung hăn làm loạn. , nếu tỉnh , lẽ sẽ tồi tệ hơn nhiều.
"Cô ai thế Arthur?" Merlin nghiêng , tỏ vẻ tò mò.
" bác sĩ cần để cứu Mordred." Arthur đáp , tay gỡ cây kim khỏi cổ Mordred.
Merlin chớp mắt, tiến đến gần Sion. Mùi thảo mộc, hơn mùi cây Tam Hổ – một loài cây mang mùi quế thơm, cũng chất gây ảo giác nếu vô tình ngậm . Một cái bẫy vô hình do pháp sư bảo hộ dòng m.á.u Sư Long huyền thoại.
" đây chữa trị , Arthur?!" Sion khựng , hỏi.
" ." Arthur đáp, giọng điệu lạnh nhạt. "Nó cần một bác sĩ . Liệu cô sẽ cứu nó chứ, Sion?!"
Sion lặng, ánh mắt d.a.o động giữa Mordred đang bất tỉnh sàn và Arthur. Cô siết chặt chuôi kiếm, thở dài:
" tấn công đấy, Arthur."
" thế thật." Arthur nhạt. " nó m.á.u mủ , mặc dù đó điều thể chấp nhận."
Hơn 200 năm , thời vua Uther. cái đêm định mệnh , Morgana khiến Arthur phát điên. Và cũng ả, ả m.a.n.g t.h.a.i Mordred. Đó sự kinh tởm, sỉ nhục lớn với dòng m.á.u Sư Long. Dù hiện tại tuy Arthur quên hết hận thù trong lòng, bây giờ Mordred chính sự hận thù che mờ hết tâm trí. làm đây? cũng .
Chắc thể, chờ đợi giây phút Mordred hồi phục và tỉnh táo trở .
Đoạn, Arthur cởi bộ giáp Mordred, để lộ vô vết thương lớn nhỏ. Sion trợn mắt, thể tin . Rốt cuộc trải qua những gì? Những vết thương đó thậm chí sưng mủ nhiễm trùng, bốc lên thứ mùi tanh nồng. kỹ hơn, cô phát hiện môi bong . Gống như, chịu đựng như trong suốt cả thời gian dài.
"Lúc gặp , trông như ?!" Sion hỏi câu nghiêm túc.
" ." Arthur trả lời. " vài tuần , tìm thấy nó ở cánh rừng đen. Lúc đó nó suýt lấy cái mạng thứ hai đấy."
" ."
Sion quỳ xuống bên cạnh Mordred, kiểm tra vết thương cơ thể . Cô hít sâu, cố gắng giữ bình tĩnh. một chiến binh, cũng một bác sĩ, cô chứng kiến nhiều cảnh tượng đau lòng như . Cô liếc mắt , thở dài:
" cần thể giúp giữ ."
Mí mắt Arthur khẽ giật, xong lườm Merlin đang lưng .
"Đừng như thế." Merlin gãi đầu. " giúp gì cho cô mà..."
" trốn việc , đồ Cambion thối!" Arthur túm lấy cổ áo , kéo về phía Sion. " qua đây!"
" chứ?!"
Sion đơ một lúc, hiểu những gì đang xảy . Vốn mang một nửa dòng m.á.u Dục Quỷ Incubus, Merlin luôn tỏ lười biếng mỗi Arthur tìm đến . đừng bao giờ xem thường vẻ lười biếng , vì pháp sư thông minh cách giải quyết một cách khéo léo. ít thợ săn vì g.i.ế.c bỏ mạng tức tưởi, và cũng ít c.h.ế.t vì nhiệm vụ Arthur. Tiếng gió thổi xuyên qua khe đá, hòa mùi ẩm mốc bên trong căn phòng kín.
"Haizz..." Merlin thở dài. "Chỉ thôi đó."
"chỉ ", thực tế nó lặp quá nhiều . Arthur gật đầu, xong để Merlin ở với Sion. Phía bên ngoài, Bedivere dựa bên vách tường, ánh mắt tỏ vẻ cảnh giác. Khi Arthur qua, thở dài, Arthur:
"Đức vua , ngài cứu tên phản nghịch ? Ngài sợ tấn công ngài ?"
"Yên tâm , Bedivere." Arthur lạnh. "Dù thì... tin nó sẽ tỉnh ngộ thôi."
Bedivere cau mày. ngờ sẽ ngày Arthur cứu mạng tên đ.â.m thanh kiếm qua lồng n.g.ự.c . Tiếng lá khô kêu lên xào xạt, làm rung động một phần tòa lâu đài. Những cơn gió lạnh lẽo luồn qua các kẽ hở những bức tường đá phủ rêu, mang theo thở thời gian lãng quên.
" hy vọng, ngài sẽ để quá khứ lặp ."
Bedivere , bước qua Arthur. Tiếng lục lạc đeo cổ kỵ sĩ trung thành vang lên, khuấy động gian yên tĩnh hành lang. Chỉ còn Arthur. đó, đôi mắt đỏ như lửa lóe lên, như thể...
Thứ làm, chính canh bạc đ.á.n.h cược ngay tái sinh thứ hai.
Tại chỗ căn phòng – nơi giam giữ Mordred. Sion cẩn thận trị thương trong lúc Merlin giữ chặt . Những vết cắt sâu hoắm, một chuyển sang màu tím đen, rõ ràng nhiễm tà khí từ chính thanh Tà Kiếm mà Dullahan từng sử dụng. Da khô nứt, cơ bắp teo , lộ rõ từng đường gân guốc như dây thừng khô cứng. thở Mordred yếu ớt, n.g.ự.c phập phồng nhẹ. ngay cả trong cơn hôn mê, gương mặt vẫn mang vẻ căm hận tan.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.com/k-q-chien-than-ky-si-bach-kiem-tai-sinh-tap-1/chuong-5-bong-toi-phia-bac.html.]
" oán hận làm mờ cả mắt thật ." Merlin vỗ nhẹ đầu Mordred, giọng điệu lười biếng. "Nếu chậm hơn tý chắc sẽ hóa thành xác sống mất."
Sion c.ắ.n môi , ánh mắt lóe lên sự quyết đoán xen lẫn do dự. Bất chợt, Mordred đột ngột tỉnh . Đôi mắt đỏ thẫm mở to, đồng t.ử co rút như lưỡi d.a.o sắc. hít thật sâu, n.g.ự.c phập phồng mạnh mẽ đến mức xích sắt kêu răng rắc. Sức mạnh bùng nổ trong khoảnh khắc khiến Merlin dùng cả hai tay ấn chặt vai xuống sàn đá.
"Nóng quá đấy, nhóc gà bông."
Mordred Merlin. chỉ chằm chằm Sion đang quỳ ngay bên cạnh, tay vẫn đang cầm d.a.o mổ và vải băng dính đầy máu. Khoảnh khắc ánh mắt hai chạm , khí trong căn phòng tối om như đông đặc . gầm lên như dã thú, cơ thể giật mạnh, những sợi xích ma thuật rung lên ken két. Một xúc tu đen ngòm từ trong bóng tối b.ắ.n , quất thẳng vai Merlin. né kịp, vẫn sượt qua cánh tay, để một vết rách dài áo choàng. cau mày, lắc đầu:
" nghĩ... ngươi bầm dập vì phụ nữ nhỉ?"
dứt lời, Sion lập tức lao tới, ấn mạnh hai tay xuống vai Mordred, dùng bộ trọng lượng cơ thể ghìm xuống sàn đá lạnh. thở hổn hển, ánh mắt đỏ thẫm chằm chằm cô. nãy, trong lúc cô khâu vết thương, mũi kim vô tình sượt qua má , để vết trày dài rỉ máu. Merlin siết chặt ma trận. Những vòng tròn phép thuật màu vàng kim hiện sàn, khóa chặt cơ thể Mordred xuống.
"Ngủ chút , Mordred."
Merlin thì thầm câu chú ngữ ngắn. Những vòng tròn phép thuật sàn sáng lên rực rỡ, hòa theo những sợi xích đen siết chặt thêm một vòng. Mordred giật mạnh , răng nghiến ken két, dần dần nhắm mắt . Cơ thể to lớn cuối cùng cũng mềm nhũn, chỉ còn tiếng thở nặng nhọc vang vọng trong căn phòng tối tăm.
Sion buông tay , thở hắt một dài. Mồ hôi lấm tấm trán cô, lẫn với vài giọt m.á.u Mordred văng tung tóe. Tay cô vẫn run nhẹ khi buông d.a.o mổ xuống.
"Thần Etana vỹ đại, thật sự làm khó con ?"
khi trị thương, Sion thở dài, đưa tay lau mồ hôi trán. Cả cơ thể đều băng bằng băng gạc trắng muốt. Trừ khuôn mặt tấm băng đen niệm ấn chú mắt thường thể thấy quấn quanh, chỉ chừa phần mũi và đôi mắt. Merlin phịch xuống, cô, ánh mắt tỏ vẻ kính trọng.
Chỉ mới đó, nghi ngờ tay nghề Sion. ngay lúc cô chuẩn và giữ Mordred lúc t.h.u.ố.c mê mất tác dụng, thấy cách cô xử lý một cách nhuần nhuyễn hơn hẳn cả những tên lang băm từng gặp. Ánh sáng yếu ớt qua khe hở nhỏ, làm tôn lên vẻ ảm đạm nữ hoàng tiền tuyến khi xưa.
"Để nghỉ ngơi ở đây liệu chứ, Merlin?!" Sion đưa tay vuốt mái tóc rối Mordred, hỏi.
"Chắc ." Merlin đáp .
"Nếu thế sẽ..."
"Ờm... Dù thì cũng thể ngoài . Nếu mà , e Bedivere và Lancelot sẽ xé xác mất."
" ."
Sion trầm tư lời Merlin. Cũng , bởi vì các Thánh Kỵ Sĩ cực kỳ căm thù Mordred. dù , cũng mang dòng m.á.u gia tộc Pendragon và con trai Arthur. Tiếng thở đều đều từ tên phản nghịch vang lên khàn đục, hòa theo mùi d.ư.ợ.c liệu cùng mùi ẩm mốc xung quanh tạo lên một gì đó đau đớn buồn bã.
"Tấm băng đen đó gì thế, Merlin?!" Sion nghiêng đầu , đôi mắt ánh lên vẻ tò mò.
"Chỉ công cụ để kìm hãm sự thú tính thôi." Merlin gãi đầu. "Kiểu... để ch.ó điên c.ắ.n thì nên đeo rọ mõm cho nó ý."
" sợ xé nát cái tấm vải đó ?!"
"Đừng xem thường thế chứ."
một trong ít các pháp sư sở hữu khả năng phong ấn mạnh. Merlin ít sử dụng sức mạnh chỉ để bảo vệ tộc Pendragon. , chính vì sự ỷ y , chính đồ yêu thương nhất phong ấn ngược trong hang động đến ngày vương quốc sụp đổ.
món quà? sự trừng phạt Đấng Kiến Tạo trút lên kẻ tạp chủng? Merlin cũng rõ. thứ cứ thế trôi , trong thâm tâm... chỉ thể cầu nguyện với thần linh...
"Đừng nhẫn tâm cướp thứ quan trọng bảo vệ. Đấng Kiến Tạo, Đấng Tối Cao. Xin thương xót cho kẻ sa đọa đang trong đây. Vì vị vua cuối cùng các ngài chọn."
Ngón tay Mordred khẽ giật, và từ từ mở mắt. Đồng t.ử màu đỏ thẫm như m.á.u tươi kẻ phản nghịch khi xưa lập tức va đôi mắt bạc Sion. Cô vội lùi , Merlin lập tức cảnh giác. Mordred liền gầm gừ, như con thú hoang thương. Và như dự đoán cả hai đoán ...
ngay tức chồm dậy, lao bổ phía Sion. Dây xích quấn quanh hai tay và chân kéo căng , đẩy ngã nhào xuống nền đất lạnh. chùn , cố gắng vùng vẫy, đều vô ích. Sion lúng túng, tiến lên Merlin cản .
"Chống cự cũng vô ích!" Merlin nhíu mày. "Đây cách ngươi 'trả ơn' ân nhân , Mordred?!"
Mordred đáp, chỉ trừng mắt cả hai. Cơ thể đau nhức, sức lực cũng cạn, thể sử dụng ma lực trong cơ thể. Mất hết tất cả, giờ chẳng khác gì con rối hỏng chờ thiêu cháy trong lò nung. siết chặt tay, đ.ấ.m mạnh nền đất lạnh buốt. rõ ràng yếu, vẫn cố sức phá vỡ phong ấn, dù tất cả đều vô nghĩa. thở gấp gáp, thi thoảng thổi làn khói mờ nhạt len lỏi qua tấm băng đen che kín miệng. Sion đấy Merlin sang bên, nhẹ nhàng tiếp cận Mordred. Cô đưa tay, chạm nữa, thứ cô nhận sự phản kháng yếu ớt đến từ kẻ phản bội.
"Đừng chạm ..." Mordred lườm cô. "Để yên!"
thần giao cách cảm Mordred học ? , hơn giọng . Dù bịt kín miệng, vẫn thể . Thật sự làm cho Sion bất ngờ.
"Ngươi đang đau , Mordred?!" Sion khẽ chạm mái tóc , nhẹ nhàng .
"Tránh xa... ..." Mordred gằng giọng, cố hất tay Sion bất thành.
" , chắc ngươi mệt ."
Lời dứt, đầu óc Mordred cuồng, xuống. đôi mắt Sion, ngạc nhiên. Rõ ràng, đôi mắt một cách nào đấy dịu dàng, ấm áp như mắt quá cố . thở đều, vì kiệt sức. Sion nở nụ nhạt, đó vươn vai, chuẩn rời .
"Tạm thời để ngủ một chút." Cô vỗ vai Merlin: "Nào tỉnh nhớ báo tiếng nhé."
"Hả... nữa ?!" Merlin đơ , bóng dáng Sion dần rời .
" còn một bệnh nhân nữa, thế đấy."
Dứt câu, Sion liền rời khỏi căn phòng. Merlin thở dài, lắc đầu ngao ngán. Phía bên ngoài, trời dần chuyển sang màu hoàng hôn bao bọc cả lâu đài. Tia nắng cuối ngày len lỏi qua những tán cây cổ thụ, vẽ nên vệt sáng vàng óng mặt đất phủ đầy lá úa và nhuộm đỏ thẫm bức tường đá phủ rêu phong. Cơn gió nhẹ thổi qua, mang theo hương hoa dại lẫn với mùi đất ẩm khiến chiếc cửa kính màu rung nhẹ, phản chiếu ánh hoàng hôn thành muôn vàn mảnh vỡ lấp lánh.
Một cảnh tượng thật , buồn bã. Dường như, nó che lấp trống vắng gia tộc cuối cùng bảo vệ Camelot, che vết nứt hằn sâu trong trái tim cô nàng kỵ sĩ đang đau buồn vì thương.
Sion chậm rãi bước , băng qua khu vườn nơi cô gặp Lancelot. vẫn ở đấy, nét mặt vui vẻ. Dù trải qua cú sốc lớn, thế vô tư đến kỳ lạ. khẽ Sion, mỉm :
"Chào buổi chiều."
"Ờ... chào ." Sion ngập ngùng, đáp .
"Cô đang thế, quý cô?!"
", chỉ về phòng thôi."
" hả, quá nhỉ?!"
"Ừm."
" cẩn thận nhé, quý cô."
Thì , Lancelot chỉ chào hỏi Sion một chút. Bóng dáng cô lấp ló qua khu vườn hoa, dần mờ trong ánh chiều tà. Ánh mắt Lancelot liền đổi. Rõ ràng, Sion đang cố giúp Arthur. thứ Arthur giúp hề đơn giản chút nào cả. hơn...
đang lo ngại, sợ rằng chính vị vua tôn kính sẽ lặp quá khứ thêm nữa.
"Hy vọng, ngài phạm lầm khi xưa ngài... đức vua ."
Trong căn phòng nơi Silver dưỡng thương. Liv hoảng hồn, bồng đứa trẻ trong tay, quắt. Rõ ràng, ông gặp tình huống cực tồi tệ. , Silver – Toal tỉnh , giống hệt như thú hoang sẵn sàng tấn công bất cứ ai gần. Đồ đạc bên trong đổ vỡ, chăn mền đều xé nát. chùn xuống, gầm gừ. Liv sát bên cánh cửa, mồ hôi chảy xuống ướt cả trán.
"Lạy thần Vexser, thôi xong ... Sion!!!"
Liv bồng theo đứa trẻ, vội ba chân bốn cẳng chạy khỏi phòng. Thấy động, Silver – Toal lập tức đuổi theo như sói đói. Liv chạy dọc bên dãy hành lang hẹp, tiếng chân đạp lên nền đá lạnh ngắt vang vọng như trống trận. Đứa trẻ trong tay ré lên, ông dám dừng .
" nổi điên thiệt !!"
Phía đó xa, Sion đang phòng chợt thấy bóng dáng Liv. Cô ban đầu hoài nghi, vì ông chạy như thế? lúc , cô mới phát hiện vấn đề thật sự...
Silver – Toal đang bám theo ông, như con thú đói khát săn đuổi con mồi.
Sion buông tất cả dụng cụ , chạy đến. Silver – Toal dừng , hai tay áp sát xuống đất, nghiêng đầu cô. Liv bồng theo đứa trẻ, núp phía chậu hoa gần đấy. Sion đưa tay, chạm đồng hành cùng cô, thể. Thứ đáp cô chỉ tiếng gầm cảnh báo, như ý ám chỉ: Tránh xa !
" đau ở ?!" Sion Silver – Toal, ánh mắt dịu dàng.
Silver – Toal thở hồng hộc, chằm chằm Sion. Ngay đó, lập tức lao thẳng về phía cô. Theo phản ứng, cô nhanh chóng tóm lấy tay , vật mạnh xuống đất. Chống đầu gối cột sống, một tay tóm lấy gáy, tay còn khóa chặt hai tay đối phương, Sion thể khống chế một cách dễ dàng. Tuy đau, cô còn cách nào khác. Silver – Toal gào lên, vùng vẫy dữ dội. Vết thương do Dullahan tấn công bung , rỉ m.á.u ướt đẫm.
lẽ vì kích động do vết thương quá nặng. Hoặc vì bản tính khi xưa lúc còn xiềng xích nô lệ trói buộc nên mới thành . đây, khi trị thương cho cũng thế, cũng y hệt như . Tim Sion siết . Mang phận "Nữ hoàng chiến trường", thế , cô yếu đuối đến lạ mỗi khi gặp . Tiếng gào khàn đục thương vang lên t.h.ả.m thiết, dội qua dãy hành lang cùng ánh chiều tà yếu ớt như bản nhạc đau buồn nhạc công cô đơn.
"Bình tĩnh , Silver!" Sion hét, cố kìm chặt xuống. "Làm ơn!"
Tiếng chuông lục lạc vang lên leng keng, hòa lẫn với tiếng bước chân đều đều. Bedivere và Lancelot. Họ đang dạo một chút quanh lâu đài. Cũng mấy xa lạ gì khi họ tình cờ gặp cảnh tượng mặt: một cô gái đang cố khống chế "con thú hoang" hung hãn.
" ngay mà." Bedivere lắc đầu, tỏ vẻ chán ghét.
Lancelot tiến tới, lấy trong túi một túi thảo mộc đưa lên mũi Silver – Toal. gầm gừ hồi, dần bình tĩnh . Sion nhẹ nhàng buông tay, để dựa đầu đùi . Đôi tay mang chai sạn vì những buổi tập luyện khắc nghiệt cô khẽ chạm mái tóc trắng bạc cô thương. Cô hiện tại đang cảm thấy yếu đuối. như cô đây: mạnh mẽ, kiên cường, bách chiến bách thắng.
Tại ? Tại như ? Tại cô cảm thấy trống vắng đến thế? Những câu hỏi đó cứ đeo bám cô kể từ khi hạ sinh Zalix. Và chúng càng lúc càng dày lên ngay từ lúc gặp Silver – Toal bên trong lồng giam. Ắt lẽ, vì tình mẫu t.ử bên trong trỗi dậy. do thương trở về, cô thể . Vì sợ, sợ rằng sẽ đ.á.n.h mất hết tất cả những gì cô yêu quý nhất. Và...
Cô cũng sợ, sợ rằng chính bản sẽ tự phá hủy tất cả điều đó.
"Vết thương bung ." Liv từ từ tiến tới. "Haizz... Xem việc làm nữa. Ôi, cái lưng già ."
"Để chữa trị cho ." Sion ngước lên, Liv.
"Cô nên nghỉ ngơi , từ lúc cô đến đây tới giờ chắc cũng mệt ."
"..."
"Yên tâm, lo mà."
Sion Liv lâu, khẽ gật đầu. Dù ông cũng bác sĩ từng cứu cô khỏi cửa tử. khi đưa Silver – Toal về phòng. Sion chiếc ghế gỗ, cẩn thận lau cho đứa trẻ. Ánh nắng chiều tà dần mờ , nhường chỗ cho màn đêm lạnh thấu xương Camelot. Những ngọn gió Bắc rít qua, mang theo thở vị vua thống trị Lục Quốc – vương quốc gắn liền với lục địa băng giá giáp ranh vương quốc thần thánh. Một vầng cực quang tỏa sáng rực rỡ giữa trời đêm, làm nổi lên vẻ uy nghiêm hoàng tráng lâu đài tộc Pendragon.
Sion ngủ bên cạnh chiếc nôi, còn Silver – Toal giường. Riêng Liv, ông tựa đầu bên góc phòng. Tiếng lá xào xạt lướt qua, Sion giật tỉnh giấc, ngó ngoài cửa sổ. Bên ngoài khu vườn nơi cô gặp Lancelot. Mắt cô mở tròn, ngạc nhiên khi thấy Arthur và Merlin đang ở đó. vẽ một vòng tròn màu đen, đủ để một trưởng thành bước , đó sang Arthur, tỏ vẻ bất an:
" sẽ tấn công đấy, Arthur."
" ." Arthur . " tin sẽ tấn công , Merlin."
"Hy vọng thế."
Merlin thổi làn khói xanh, vòng tròn ma trận lập tức phát sáng. Bên trong vòng tròn, hình bóng quen thuộc từ từ lộ , dội mắt Arthur. Rõ ràng, đang cá cược canh bạc đặt . hơn, nhờ Merlin đưa Mordred ngoài căn phòng đó.
Một quyết định nguy hiểm, thậm chí... nó thể g.i.ế.c c.h.ế.t nếu để lộ sơ suất dù chỉ một ít.
Cổ tay Mordred khóa bởi chiếc vòng đen, dày cỡ hai tấc. Khuôn mặt tấm băng đen yểm ấn chú Merlin làm quấn chặt, chỉ chừa phần mũi và đôi mắt. Bộ giáp đen cũ sờn hằn vẫn còn, và sát khí tỏa còn dữ dội hơn . Arthur , thở dài một .
"Arthur..." Mordred cau mày. "Ông..."
"Bình tĩnh , nghịch tử." nghiêm giọng. "Vết thương ngươi lành ."
Mordred nghiêng đầu, vòng qua bên Arthur. đang thăm dò, để tấn công một đòn bất ngờ. Arthur siết chặt chuôi kiếm, ngược về phía bên trái. nhận , đó tư thế lúc sử dụng để chiến đấu với . Ánh trăng mờ ảo lấp ló áng mây, hòa cơn gió lạnh màn đêm như bức tranh các vị thần vẽ lên vùng đất Camelot.
"Cảm giác ... nguy hiểm Arthur!!!"
Merlin hét lên. Tong tức khắc, Mordred bất ngờ tấn công Arthur. lao nhanh tới, như con thú đói bắt lấy con mồi, vật Arthur xuống đất, bóp chặt lấy cổ . Arthur nghiến răng, đường gân xanh nổi lên. Dù thương nặng và phong ấn sức mạnh, thể g.i.ế.c c.h.ế.t chỉ bằng tay . Merlin giật , tay triệu hồi quả cầu năng lượng màu trắng bạc, sẵn sàng tung về phía Mordred để bảo vệ Arthur.
"Đừng..." Arthur cố vươn tay hiệu, giọng ngắt quãng. "Để nó... cho... ..."
Ngay lập tức, Arthur nắm chặt tay, đ.ấ.m mạnh chỗ vết thương Mordred. nhói lên, buông . Nhân thời cơ, nhanh chóng phản công, đạp mạnh bụng . ngã nhào, như gã khổng lồ trượt chân. Ấn chú chiếc vòng đen khởi động, biến đổi thành sợi xích găm sâu trong lòng đất. cố vùng vẫy, thể. Arthur thở hổn hển, cổ hiện lên vết bầm lớn. tiến tới gần Mordred, đôi mắt khẽ nheo :
"Chừng nào ấn chú ngươi vẫn còn, ngươi thể g.i.ế.c ."
Mordred trừng trừng về Arthur, ánh mắt tràn đầy hận thù. Cũng , vì trong mắt , chính kẻ g.i.ế.c Morgana – con rắn độc làm vương quốc rơi suy tàn – . Dây xích tay siết , ngăn cho cử động. siết chặt tay, cơ thể khẽ run lên, cúi gập đầu xuống nền đất.
"Khốn..." cất lên tiếng oán hận. "Ông tự nhận vua, thế mà sử dụng thủ đoạn bẩn thỉu ?!"
"Sư t.ử cũng bảo vệ đàn." Arthur đáp . "Rồng cũng thế. Hơn nữa, cái dùng để bảo vệ ... và để bảo vệ ngươi."
"Bảo vệ?..." ngẩng đầu, hét. "Chính ông g.i.ế.c mẫu , mà ông bảo vệ !"
"Đó , Mordred!"
Arthur cắm thanh kiếm xuống đất, cúi , bóp chặt gò má Mordred. Đôi mắt kiên định vị vua dội ánh mắt căm thù kẻ để vết sẹo thể lành . Cơn gió lạnh thấu xương thổi ngang qua, để lộ ánh trăng mờ nhạt trong làn mây giữa vầng cực quang. tuyệt , ...
Nó buồn bã, như chính tâm trí Arthur hiện tại.
" Morgana với ngươi ..." Arthur nheo mày. " kẻ g.i.ế.c con đàn bà !"
" ông?..." Mordred trợn mắt. " đó ai?!"
"Nếu e ngươi tin, chính ả Persival c.h.é.m đầu... vì những gì ả gây cho vương quốc, và cả dòng m.á.u Pendragon. Ả chỉ qua chỉ lợi dụng ngươi làm con rối cho ả thôi, Mordred!"
Mordred giật , ôm chặt đầu. Hình ảnh nhân lành, hiền hậu lập tức sụp đổ. Tại Morgana làm thế? Vì ngai vàng? Vì lòng tham? Để c.h.ế.t bởi chính những đứa con ?
" dối..." lẩm bẩm. "Mẫu như ..."
"Tin tùy theo ngươi." Arthur nhẹ nhàng chạm tóc Mordred. "Dù thì, ngươi cũng mang dòng m.á.u , tộc Pendragon ."
khí xung quanh bỗng chốc nặng nề. Merlin ngẩng đầu, ngó quanh, xong thì thầm bên tai Arthur:
"Bedivere và Lancelot đang đến, nên đưa ."
" ."
Arthur dậy. Merlin cúi thấp đầu, thở làn khói mờ màu trắng về phía Mordred. Ngay tức khắc, đầu óc chao đảo, ngã gục xuống. Một vầng sáng bạc tỏa , bao phủ quanh Mordred hóa thành quả cầu pha lê trong suốt. Arthur vươn tay, cầm lấy quả cầu. Bên trong chính Mordred – kẻ t.ử chiến với khi xưa – đang ngủ yên. ngắm hồi lâu, xong giấu lớp áo lông thú màu xám tro. Cùng lúc , Bedivere và Lancelot từ khu huấn luyện đến, quỳ gối, cúi đầu chào Arthur. Bedivere Arthur, xong chợt cảnh giác, dậy:
" cảm nhận sát khí, thưa Arthur điện hạ."
"Sát khí ?" Arthur lên ánh trăng mờ. "Chắc con thú nào đó quanh đây thôi."
"Đức vua ." Lancelot ngẩng cao đầu, ánh mắt hiện lên vẻ kính trọng. "Ngài thật sự đang giấu chúng điều gì ?"
Arthur mỉm , một nụ nhạt nhòa. Cơn gió Bắc thổi qua, mang theo cái lạnh thấu xương. Merlin sát bên Arthur, đôi mắt nheo , để lộ vẻ mặt ma mị đến kỳ lạ.
" giấu gì cả, chỉ ... cảm thấy chán thôi."
Dứt lời, Arthur đầu bước , để Merlin và hai kỵ sĩ ở . Bedivere bóng lưng vị vua thề sẽ trung thành, xong Merlin.
Đừng bỏ lỡ: Khúc Tử Trúc Năm Ấy, truyện cực cập nhật chương mới.
"Chỉ một thoáng thôi, cảm nhận rõ sát khí Mordred." cau mày, hỏi. " , Merlin. Rốt cuộc xảy chuyện gì?!"
"Cái đó ..." Merlin gãi cằm, ánh mắt lóe lên như mắt loài rồng. "Đến cũng nữa. Arthur cứu , thậm chí... còn bảo vệ dù sẽ g.i.ế.c bất cứ khi nào. khó hiểu thật."
Bedivere siết chặt tay, tỏ bất an. , nếu Mordred thoát khỏi phong ấn, thứ nhắm đến chính Arthur. Tiếng gió hú nổi lên, để trong tâm trí các kỵ sỹ câu hỏi lời giải. Merlin rùng , hóa thành con quạ đen bay vút lên cao. Lancelot bước đến cạnh Bedivere, tay nhặt lấy sợi lông vũ rơi nền đất ẩm ướt.
"Giờ tính đây, Bedivere." Lacelot hỏi.
" rõ." đáp . "Chỉ cần xuất hiện, sẽ g.i.ế.c . Thế thôi."
Chưa có bình luận nào cho chương này.