hắc liên hoa báo thù
Chương 5
lúc đang đảo điên mây mưa, quên hết tất cả.
Trương Tam về sớm.
Cố Vĩnh An sợ đến hồn bay phách lạc, trần truồng lăn từ giường xuống, ngay cả quần cũng kịp mặc, trèo cửa sổ bỏ chạy.
Trương Tam gầm lên một tiếng, xách dao đuổi theo.
Sức lực trời sinh đồ tể giết heo đều dùng hết.
Cố Vĩnh An y phục xộc xệch, hoảng chọn đường, cắm đầu lao sông hộ thành.
bơi giỏi.
Uống vài ngụm nước sông đục ngầu, tay chân vùng vẫy mấy cái chìm xuống.
Lúc vớt lên.
tắt thở.
Tin truyền về phủ, bà mẫu ngất tại chỗ.
Tỉnh , nửa động đậy .
Đại phu đến xem, dấu hiệu trúng phong, cần tĩnh dưỡng mấy tháng, lao lực, tức giận.
Trưởng tử chết đuối.
Ấu tử đứt đoạn quan lộ.
Hy vọng duy nhất Cố phủ đều rơi bụng .
rốt cuộc bà mẫu vẫn tin .
Bà giao quyền quản gia cho Liễu Triều Nguyệt.
Ngày thứ ba khi Liễu Triều Nguyệt tiếp quản việc trong phủ.
đưa mấy gã tiểu tư mới mua đến viện nàng .
Đối ngoại chỉ hạ nhân mới mua.
Tay chân lanh lẹ, dáng dấp đoan chính, đưa đến cho đại tẩu bảo.
Thực tế, họ những đích chọn kỹ từ Nam Phong quán.
nào cũng môi hồng răng trắng, eo thon vai rộng, giữa mày mắt mang vẻ phong lưu đủ.
dạy dỗ theo sở thích Liễu Triều Nguyệt.
một hàng mỹ nam quỳ mặt.
Liễu Triều Nguyệt ban đầu ngẩn , đó nhíu mày :
“Khương Thanh Từ, ngươi xem hạng gì…”
Lời còn dứt.
Ánh mắt nàng khống chế mà lướt từ mặt thứ nhất sang mặt thứ tư.
Chữ “” .
Cứng ngắc mắc trong cổ họng.
Nàng hắng giọng, vẻ đoan trang, nhàn nhạt :
“Nếu một phen hảo ý … cứ tạm giữ . lời thì đuổi .”
mỉm đáp ứng, ung dung lui .
Đêm đó.
Đèn trong viện nàng sáng đến canh ba.
Gợi ý siêu phẩm: Ly Hôn Không Hầu Hạ, Cô Tần Quay Lại Đỉnh Điểm - Tần Yên + Cố Hàn Đình đang nhiều độc giả săn đón.
Ngày thứ hai.
Nàng đối với hòa nhã hơn vài phần.
“ , màu áo thật , làm sắc mặt cũng tươi hơn.
“ , hầm một chung huyết yến, đang mang thai, nên bồi bổ nhất.
“ , chuyện bên nhị cần lo, sẽ sắp xếp.”
Khi nàng chuyện.
Khóe mắt đỏ, môi sắc hồng nhuận.
Như một đóa hoa mưa tưới đẫm.
Chỉ một đêm nở bung.
Hôm nay, đẩy Cố Trường An dạo.
Vết thương ở hạ ngày càng .
Thịt thối cắt mọc, mọc cắt.
Lặp lặp , điểm dừng.
Hai chân còn dùng bao nhiêu sức.
bèn đặt làm riêng cho một chiếc xe lăn.
Bằng gỗ tử đàn, đệm còn lót lụa mềm, thể diện.
cảm kích.
Để hành hạ , ngày nào cũng bắt đẩy quanh phủ.
Lát thì đến hoa viên, lát thì đến đình hóng mát, lát nữa bảo nắng quá về.
tới lui hết chuyến đến chuyến khác.
Phiền hơn dắt chó dạo.
Kết quả đương nhiên chính chịu khổ.
Xe lăn xóc nảy, vết thương mài đến nát bét, mùi hôi thối ngày một nặng.
Từ xa ngửi thấy, giống như một con chuột chết.
Hạ nhân ngang viện đều vòng đường khác.
thì .
Xem thêm: Đêm Tân Hôn Ngửa Bài Với Biểu Ca, Suýt Thì Thận Hư Mà Chết (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
cũng lạ, từ khi thai, mũi trở nên đặc biệt nhạy.
Mùi khiến khác buồn nôn.
cảm thấy khá dễ ngửi.
thích mùi thối.
Mà thích sự thật rằng vẫn đang thối rữa.
Mỗi ngửi thấy mùi .
đều Cố Trường An vẫn đang mục nát, vẫn đang bốc mùi.
Trong lòng liền vô cùng thư thái.
bỗng làm như vô tình nhắc tới:
“Phu quân, gần đây đại tẩu hình như bận.”
hừ lạnh một tiếng.
“Triều Nguyệt bây giờ quản cả phủ, đương nhiên bận. Nào giống ngươi, ngay cả cũng hầu hạ xong!”
“Phu quân, chúng thăm đại tẩu ? Đại tẩu gần đây hình như nhiễm phong hàn, mấy ngày khỏi viện.”
Lời dứt.
Cố Trường An đầu , vẻ mặt lo lắng:
“Cái gì? Triều Nguyệt bệnh ?
“Mau đẩy qua đó! Nhanh!”
đáp một tiếng “”.
Đẩy rẽ con đường dẫn tới viện Liễu Triều Nguyệt.
Từ khi Liễu Triều Nguyệt tiếp quản việc trong phủ.
Cố Trường An cách vài ngày Lai Phúc mời nàng , lúc thì chuyện dặn dò, lúc thì hỏi việc trong phủ.
Liễu Triều Nguyệt đều lấy cớ “bận rộn”.
Một cũng đến.
Nỗi nhớ Cố Trường An sắp thành bệnh .
Suốt dọc đường.
Chúng gặp một hạ nhân nào.
Cố Trường An càng càng bực, mắng:
“Bọn hạ nhân ? Từng đứa chết ở hết ?”
một câu.
Chỉ đẩy , thẳng đến cửa viện Liễu Triều Nguyệt.
Trong viện truyền giọng nữ quen thuộc:
“Ha ha ha, đừng chạy mà.
“Cho tỷ tỷ hôn một cái nào!
“Hì hì, đừng để bắt các ngươi, nếu sẽ hắc hắc hắc…”
Mặt Cố Trường An trầm xuống.
xe lăn, lưng cứng đờ, ngón tay bấu chặt tay vịn.
, hạ giọng:
“Phu quân, còn ?”
Cố Trường An lấy sức.
Chưa có bình luận nào cho chương này.