Giả Phu Thê, Thật Nhân Sinh
Chương 45: Đi Trấn Bán Cá Huân Khói
Mấy lời Giang Thanh Nguyệt đều tán đồng. Cá miễn phí bắt thì phí.
"Chỉ cá e chỉ thể mang chợ Đông bán rẻ thôi, đưa tửu lâu sợ họ cần, giá cả cũng lên ."
" , cũng thấy, cá trong nước cá trắm cỏ, cá lóc, tửu lâu lớn thèm, bán cho dân thường thì giá."
"Tuy nhiên, dù cũng nhặt miễn phí, bán chút nào chút đó."
"Lời thật."
Thấy mấy đều hiểu lầm, Giang Thanh Nguyệt vội vàng giải thích, " mang cá sống bán, các cứ bán cá theo giá thị trường cho , sẽ chế biến xong mang lên trấn bán."
"Chế biến xong bán?"
“ , chính món cá hun khói mà các ăn, dự định làm thêm một ít đem bán thử xem .”
Về mùi vị cá hun khói, mấy họ đương nhiên lời nào để chê.
Điều duy nhất họ lo lắng món cá tốn dầu và tốn gia vị, nếu bán giá thì vẫn lỗ vốn.
Giang Thanh Nguyệt thấy đều đang do dự, nàng cũng gì, dù để một nhóm từng làm ăn kinh doanh đột nhiên suy xét những điều , đương nhiên e ngại.
Nàng liền đề nghị: “ và Đông Mai ngày mai sẽ thử ở trấn xem , nếu dễ bán thì cứ làm theo cách . Dù ngày mai các cứ bắt cá , nếu bán thì tự ăn cũng lỗ.”
Đại ca và Nhị ca đồng loạt gật đầu: “, cứ làm theo lời nàng . Chiều nay chúng về sửa mái nhà , ngày mai sẽ bắt cá, bắt bao nhiêu thì cứ bắt về bấy nhiêu.”
Ăn xong, Tống Nghiễn liền theo mấy sang nhà bên cạnh, giúp họ sửa mái nhà.
Tống Đông Mai ở giúp Giang Thanh Nguyệt làm cá hun khói.
Mùi thơm cá chiên ngừng bay từ nhà bếp, Tống Xuân Sơn và Tống Hạ Giang mái nhà đều thèm đến chảy nước miếng, nhịn bắt đầu bàn tán:
“Đại ca, thấy món cá hun khói mà Tam làm nhất định sẽ bán .”
“Mùi vị thì gì bàn cãi, chỉ hai ngày nay nước lũ dâng, trấn cũng thiếu cá để bán.”
Xem thêm: Tôi Có Thể Nhìn Thấy Giá Trị Của Vật Phẩm, Trở Thành Đóa Hoa Phú Quý! (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Hai mỗi một ý, liền đồng loạt về phía Tống Nghiễn.
Tống Nghiễn ngẩn một lát, chợt vô cớ chọn tin tưởng Giang Thanh Nguyệt: “Nàng thể bán thì nhất định . Các cứ yên tâm bắt , một điều, gần đây nước sông chảy xiết, các nhất định chú ý an .”
Thấy Tống Nghiễn , hai cũng dứt khoát đồng ý: “Yên tâm , tài bơi lội chúng thành vấn đề. Chỉ Tam , về khuyên nàng đừng xuống nước nữa, hôm nay làm sợ c.h.ế.t khiếp.”
Tống Nghiễn cụp mắt xuống, rõ cảm xúc: “ .”
Ban ngày thì hai họ còn thể cố gắng đối diện trực tiếp với , ban đêm dù vẫn ngủ chung một phòng.
Đặc biệt trong tình cảnh hiện tại, tấm chiếu cỏ duy nhất dùng để trải đất ngủ cũng Ngô thị mang mất.
nghĩ đến việc tối còn ngủ chung một giường, Giang Thanh Nguyệt cảm thấy đau đầu vô cùng.
Nàng đành c.ắ.n răng tắm rửa qua loa, thấy Tống Nghiễn vẫn còn đang chép sách, liền hai lời trèo phía trong cùng bắt đầu giả vờ ngủ.
Lúc đầu, nàng quả thật giả vờ ngủ, ai ngờ dần dần chìm giấc ngủ thật.
Lúc nàng tỉnh thì giường chỉ còn nàng.
từ ấm còn sót giường thể đoán , Tống Nghiễn đêm qua lên giường, chỉ dậy từ sáng sớm.
Giang Thanh Nguyệt ngáp một cái, mặc quần áo xong bước ngoài, thấy Tống Nghiễn cùng Đại ca và Nhị ca đều đang ở trong sân.
Giờ phút đang cùng đan những chiếc lờ tre.
Giang Thanh Nguyệt đang thắc mắc ba dậy sớm , cúi đầu , ba đang đan chính lờ dùng để bắt cá.
Nàng liền phấn khích bước tới xem xét: “Đại ca, chiếc lờ đan khéo léo quá!”
Tống Xuân Sơn ngượng nghịu: “ làm gì nghĩ , đều Tam cho . chiếc lờ quả thật , chỉ cần thả xuống nước, cá cứ thế chui , tuyệt đối thoát .”
Giang Thanh Nguyệt thầm liếc Tống Nghiễn một cái, ngờ ngay cả việc cũng .
Chẳng lẽ từ sách nào đó ?!
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Quan sát một lát, Giang Thanh Nguyệt liền thu hồi ánh mắt, dọn dẹp chuẩn trấn .
lúc Giang Thanh Nguyệt đang cẩn thận dùng vải gạc bọc cá hun khói làm hôm qua và đặt chiếc lẵng tre mới tinh, Tống Đông Mai cũng sửa soạn xong xuôi và tới.
“Tam tẩu, chúng khởi hành trấn thôi!”
dứt lời, Tống Nghiễn cũng dậy, cầm hai quyển sách từ trong nhà .
“ cùng các nàng.”
Giang Thanh Nguyệt đầu lướt qua quyển sách trong tay , đến hiệu sách, liền thăm dò hỏi: “ cần giúp đưa ?”
“ cần, tiện thể việc.”
“Ồ.”
Tuy rằng phơi nắng cả ngày, con đường đến trấn vẫn còn lầy lội.
Mỗi khi xe bò qua, bùn đất b.ắ.n tung tóe.
Giang Thanh Nguyệt ôm chặt chiếc lẵng tre, cố gắng nép trong, sợ rằng bùn đất b.ắ.n lên sẽ khó mà bán cá.
Nào ngờ Tống Nghiễn mang theo một chiếc dù, trực tiếp mở che chắn phía lưng ba , lúc Giang Thanh Nguyệt mới thở phào nhẹ nhõm.
“Đa tạ.”
“Ồ.”
Giang Thanh Nguyệt luôn cảm thấy đang trả đũa nàng, bằng chứng.
Mãi mới đến trấn , Giang Thanh Nguyệt kéo Tống Đông Mai xuống xe, đầu mà bước thẳng.
Tống Đông Mai ngoái đầu : “Tam tẩu, chúng chợ Tây ? cùng Tam ca.”
Giang Thanh Nguyệt giải thích: “ chợ Tây, đến Đa Vị Lâu thử xem .”
Ban đầu, nàng quả thật định bày sạp ở chợ Tây để bán.
đường , nàng bỗng nghĩ thông suốt, vì tự bày sạp khổ sở mà bán, chi bằng thẳng đến tửu lầu để đàm phán hợp tác.
Như giá cả cũng sẽ tồi.
Hơn nữa cũng cần hao phí thời gian và công sức việc bán lẻ.
Khi hai đến Đa Vị Lâu, Tiền chưởng quỹ đang ở cửa cúi đầu chuyện với một tiểu nhị, thấy Giang Thanh Nguyệt đến.
Bạn thể thích: Ép Cô Vào Góc Tường: Gia Chủ Lạnh Lùng Cưới Vợ Nhỏ Về Sủng Lên Trời, Ai Ngờ Chỉ Là Một Quân Cờ Thế Thân! - Từ Vãn Ninh _ Lục Nghiên Bắc - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
khỏi mừng rỡ: “Hôm nay thật ngày lành, đang định tìm cô nương, ngờ cô nương tự đến.”
Giang Thanh Nguyệt ngạc nhiên : “ Tiền chưởng quỹ vội vàng phái tìm vì chuyện gì?”
Nàng nhớ ăn cơm hình như trả tiền mà?
Tiền chưởng quỹ đưa tay mời hai trong , giải thích: “Vẫn chuyện về món Tùng thử quế ngư , Từ thiếu gia nhà rằng, vẫn thỉnh giáo cô nương thêm.”
, Tiền chưởng quỹ vội vàng dâng , còn thì chạy lên lầu gọi Từ Trường Thanh xuống.
Từ Trường Thanh tìm mời mà đến, cũng bất ngờ.
vội vàng xuống lầu và nhắc chuyện thỉnh giáo.
Giang Thanh Nguyệt bất đắc dĩ thở dài: “Thật giấu gì Từ lão bản, món Tùng thử quế ngư hiện tại cũng phương t.h.u.ố.c nào hơn. ở đây làm một loại cá khác, nếu Từ lão bản chê, thể nếm thử xem .”
xong, nàng mở chiếc lẵng tre , thuận tiện giải thích: “Đây cá hun khói làm hôm qua.”
“Cá hun khói?” Từ Trường Thanh tò mò chiếc lẵng tre, chỉ thấy từng miếng cá đen thẫm.
khỏi ngạc nhiên: “Loại cá từng thấy, đồ nguội ?”
Giang Thanh Nguyệt trực tiếp lấy một đôi đũa từ bên cạnh : “Từ lão bản, ngài cứ nếm thử .”
Chưa có bình luận nào cho chương này.