Cuộc Đời Ẩm Thực Cổ Đại Của Tiểu Đầu Bếp
Chương 27
"Rầm!"
Cánh cửa gỗ đá thô bạo, va tường phát tiếng rên rỉ nặng nề.
Hai tên nha dịch như hung thần ác sát xông , gian chật hẹp ngay lập tức sự hung hãn và uy thế quan lấp đầy, khiến nghẹt thở.
Tên nha dịch béo cho Lâm Vi bất kỳ cơ hội phản ứng nào, ánh mắt như rắn độc khóa chặt chiếc nồi sắt lớn còn vương mùi thơm đậm đặc, hít mạnh một , mặt lộ nụ nham hiểm pha trộn giữa "quả nhiên " và " nắm nhược điểm", quát lớn:
"Hảo ngươi cái tiện phụ! Dám tự ý thêm độc vật rõ thức ăn! Hèn chi đồ ăn nhà ngươi hương vị quỷ dị đến thế, khiến nghiện ngập! mau! Ngươi rốt cuộc bỏ thứ gì hại ? Mau thành thật khai báo!"
Bốn chữ "độc vật rõ như mũi băng nhọn, đ.â.m mạnh tim Lâm Vi, khiến nàng lập tức chân tay lạnh ngắt!
Điều nàng lo lắng nhất, xảy theo cách tồi tệ nhất, chí mạng nhất!
Đây tuyệt đối sự tống tiền đơn thuần, đây sự gài bẫy nhằm đẩy nàng chỗ c.h.ế.t! Một khi tội danh "đầu độc" xác nhận, điều chờ đợi nàng sẽ vạn kiếp bất phục!
Sự sợ hãi tột độ nắm lấy nàng, bản năng sinh tồn và sự điềm tĩnh rèn luyện từ kiếp giúp nàng cố gắng định tâm thần giữa cơn kinh hoàng tột độ. Nàng siết chặt lòng bàn tay, dùng cơn đau để xua tan cảm giác choáng váng.
hoảng loạn! Tuyệt đối hoảng loạn!
"Thưa nha minh xét!" Nàng đột ngột ngẩng đầu lên, mặt lộ vẻ kinh ngạc và tủi lúc, giọng run rẩy vì "sợ hãi", cố gắng giữ rõ ràng, "Dân nữ an phận thủ thường, đồ ăn làm đều nguyên liệu sạch sẽ, hàng xóm láng giềng đều thể làm chứng! thể... thể thêm độc vật? Chuyện ... chuyện từ mà ?"
"Còn dám chối cãi!" Tên nha dịch gầy cao tiến lên một bước, chỉ chiếc nồi sắt một cách hung hãn, "Mùi vị ! Đồ ăn thịt thông thường làm gì thứ mùi thơm lạ lùng ? Chắc chắn thêm thứ sạch sẽ ! ! dùng vỏ cây túc? tà vật nào khác làm mê hoặc tâm trí ?!"
Vỏ cây túc?! Lâm Vi trong lòng chợt rùng . Đối phương nghĩ cả cái cớ cụ thể để vu oan! Thứ trong thời đại quả thực "tà vật" cấm đoán rõ ràng, ai cũng sợ hãi khi nhắc đến!
"Thưa nha! Tuyệt đối chuyện !" Giọng Lâm Vi đột nhiên cất cao, mang theo sự phẫn nộ vì vu khống, "Dân nữ dù gan lớn đến cũng dám đụng chạm thứ hại đó! Hương khí ... Hương khí phương pháp tăng vị tươi gia truyền dân nữ, dùng nấm khô nơi sơn dã nghiền thành bột, tuyệt đối tà vật!"
"Nấm khô?" Tên nha dịch béo khẩy một tiếng, ánh mắt hung dữ, "Ai loại nấm nào? Một loại nấm độc tính cực mạnh, ăn sẽ c.h.ế.t ngay lập tức! Ngươi miệng bằng chứng, chúng sẽ tin ? thấy ngươi chính dùng tà vật, ở đây lời xảo quyệt!"
hề cho nàng cơ hội giải thích, vung tay lớn: "Lục soát! Lục soát kỹ cho ! Nhất định tìm thứ hại đó!"
Hai tên nha dịch như sói đói vồ mồi, bắt đầu lùng sục điên cuồng trong căn nhà nhỏ. Giường chiếu lật tung, quần áo hất tung, đồ đạc chất đống ở góc tường đá lung tung, một cảnh tượng hỗn độn.
Tim Lâm Vi như thắt ! Hũ bột nấm đó giấu trong một chiếc vò sành cũ kỹ ai để ý bên cạnh bếp lò, phía phủ đầy tro củi!
Nàng buộc yên tại chỗ, phép bước tới ngăn cản, nếu sẽ càng lộ vẻ chột . Não nàng cuồng, suy nghĩ đối sách. Đối phương chuẩn từ , tuyệt đối sẽ dễ dàng bỏ qua. Cho dù tạm thời tìm thấy, chúng cũng thể bịa đặt "chứng cứ" trắng trợn!
Quả nhiên, tên nha dịch gầy nhanh chóng "phát hiện" chiếc vò sành, túm lấy nó, đổ hết tro tàn và lộ chiếc hũ gốm nhỏ gói kín bằng giấy dầu mà Lâm Vi coi như báu vật!
"Đây cái gì?!" quát lên như thể tìm thấy bằng chứng sắt đá, một tay giật mạnh giấy dầu , để lộ chiếc hũ gốm nhỏ mà Lâm Vi quý trọng.
Tên nha dịch béo chộp lấy hũ gốm, mở nắp , thấy bột mịn màu nâu đậm bên trong, ghé sát mũi ngửi, mặt lộ nụ nham hiểm đắc ý: "Quả nhiên sự mờ ám! Bột màu sắc quỷ dị, mùi vị kỳ lạ, tuyệt đối vật thường! Chắc chắn độc bột hại ! Bắt cùng vật chứng! Ngươi còn gì để nữa!"
"Thưa nha! Đó độc bột!" Lâm Vi vội vàng , "Đó thực sự bột nấm! Dân nữ thể nếm thử ngay tại chỗ để chứng minh!"
"Nếm thử? Ai ngươi uống t.h.u.ố.c giải ? độc vật vốn dĩ phát tác chậm?" Tên nha dịch béo hề để tâm, nắm chặt chiếc hũ gốm trong tay, như thể đang nắm giữ sinh mệnh nàng, "Ít nhảm ! Cùng chúng về nha môn một chuyến! lời gì, với Huyện lệnh đại nhân!"
xong, hai tên nha dịch mỗi bên một , thô bạo kẹp lấy cánh tay Lâm Vi, định kéo nàng ngoài.
"Thưa nha! Thưa nha, xin dân nữ bẩm báo!" Lâm Vi cố gắng giãy giụa, nàng một khi kéo nha môn, giam ngục tối, sẽ do nàng quyết định nữa! Nàng làm lớn chuyện, tranh thủ cơ hội biện bạch công chúng!
Tiếng lóc giãy giụa nàng sớm kinh động đến hàng xóm láng giềng. Các hộ dân trong hẻm Liễu Chi đều mở cửa, thò đầu ngó, mặt mang vẻ sợ hãi và tò mò. Bà chủ nhà cũng run rẩy bước , cố gắng giúp: "Hai vị nha, hiểu lầm gì ? Cô Tô đây..."
"Cút ngay! Lão tiện bà! Cản trở công vụ, bắt luôn ngươi!" Tên nha dịch béo ác ôn đẩy mạnh bà lão .
Đám đông vây xem phát một tràng kinh hô, ai dám bước tới.
Lâm Vi quặn lòng, đột nhiên nâng cao giọng, lời rõ ràng truyền tai mỗi : " nha bắt , dân nữ dám tuân! dân nữ oan! Dân nữ nguyện cùng nha đến công đường, đối chất với kẻ vu khống dân nữ bỏ độc! Bột nấm độc vật , cũng thể mời chưởng quỹ hiệu thuốc, lão lang trung đến công nghiệm! Nếu dân nữ quả thực dùng tà vật, cam nguyện ngàn đao vạn đoạn! Nếu kẻ vu cáo hãm hại, cũng xin Thanh Thiên đại lão gia làm chủ cho dân nữ, trả sự trong sạch cho dân nữ!"
Lời nàng, đanh thép, từng câu từng chữ đều nắm bắt điểm mấu chốt: đối chất, công nghiệm, vu cáo!
Chuyện còn sự bắt giữ đơn giản nữa, mà nâng tính chất sự việc lên mức biện bạch tại công đường, tìm kiếm sự công bằng!
Hai tên nha dịch rõ ràng ngờ nàng cứng rắn và đầu óc rành mạch như , sắc mặt lập tức trở nên cực kỳ khó coi. Chỉ thị mà chúng nhận lẽ chỉ "tìm cớ bắt , ép cung thành tội", chứ làm lớn chuyện đến mức đối chất công khai tại công đường!
Ánh mắt tên nha dịch béo lóe lên, cưỡi hổ khó xuống, chỉ đành gầm lên với vẻ ngoài hung hăng: "Hừ! Lưỡi bén lợi hại! Đến công đường , tự khắc sẽ dạy ngươi bài học! Dẫn !"
Chúng chần chừ nữa, cưỡng chế kéo Lâm Vi ngoài.
Lâm Vi giãy giụa nữa, nàng kéo , tiếp tục kêu oan lớn tiếng: "Hàng xóm láng giềng! Chuyện hôm nay, đều tận mắt chứng kiến! Dân nữ dùng quả thực nấm khô để tăng vị tươi, tuyệt đối độc vật! Nếu dân nữ trở về, nhất định gài bẫy! Xin nhớ tình nghĩa ngày thường, nếu ngày cơ hội, thể một lời công đạo cho dân nữ!"
Giọng nàng bi thương mà kiên định, vang vọng trong con hẻm chật hẹp, rõ ràng lọt tai mỗi vây xem. ít lộ vẻ đồng tình và đành lòng, xì xào bàn tán.
"Nấm khô tăng vị tươi? vẻ hợp lý..."
" , đồ ăn cô Tô thơm thật, ăn cũng thấy ai khó chịu..."
Bạn thể thích: Thiên Kim Thật Lại Là Đại Lão Huyền Môn - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
"Thái độ , e đắc tội với nào ..."
Cán cân dư luận, bắt đầu nghiêng.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Nha môn huyện xa. nhanh, Lâm Vi kéo đến cổng nha môn.
Dân chúng tin kéo đến xem ngày càng đông, đều tò mò về vụ án kỳ lạ "nữ t.ử bán quà vặt cáo buộc đầu độc".
"Đùng! Đùng! Đùng!"
Trống đường đ.á.n.h lên, âm thanh trầm đục mà uy nghiêm.
nhanh, tiếng hô lớn gọi lên công đường truyền .
Lâm Vi áp giải lên công đường. đường cao treo tấm biển "Minh Kính Cao Huyền" (Gương sáng treo cao), khí sát phạt. Huyện lệnh Thanh Thạch trấn một trung niên nhân dung mạo thanh cao, ánh mắt mệt mỏi, nhíu mày nữ t.ử gầy yếu quỳ đường và hai tên nha dịch dâng lên "vật chứng".
"Kẻ quỳ đường ai? Phạm tội gì?" Huyện lệnh đập mạnh thước kinh đường, giọng mang theo quan uy.
Nha dịch mập đoạt một bước, cúi khải bẩm: “Khởi bẩm Lão gia! phụ nữ bán thịt tại chợ, mùi vị quá đỗi khác thường, khiến nghi ngờ. Chúng tiểu nhân phụng mệnh tuần tra, lục soát trong nhà thị và tìm thấy bột phấn rõ (dâng lên hũ sành), mùi vị kỳ lạ, nghi túc hoặc thứ độc hại tương tự! phụ nữ tình nghi thêm độc d.ư.ợ.c thức ăn, làm hại dân chúng trong vùng, xin Lão gia minh xét!”
Lời lẽ cực kỳ độc địa, trực tiếp khép tội!
Ánh mắt Huyện lệnh lướt qua hũ sành, về phía Lâm Vi: “Nghi phạm, ngươi gì để ?”
Lâm Vi hít sâu một , nén cơn sóng gió trong lòng, cúi đầu chạm đất, giọng rõ ràng mà bi thương: “Thanh thiên đại lão gia minh giám! Dân nữ Tô Uyển Nương oan! Thứ dân nữ sử dụng, tuyệt đối độc dược, mà phương pháp dùng nấm gia truyền để tăng vị! Bột phấn do nấm hương, nấm rơm và nhiều loại nấm khô độc khác nghiền và rang xay mà thành, chỉ để tăng thêm độ tươi ngon, tuyệt đối hại! Dân nữ nguyện ý nếm thử ngay tại chỗ, cũng thể xin Chưởng quầy Hồi Xuân Đường, lão lang trung Nhân Tâm Trai đến đương đường kiểm tra! Nếu dân nữ nửa lời dối trá, hoặc bột phấn chút độc tính nào, cam chịu cực hình!”
Nàng nữa nhấn mạnh “nấm”, “ độc” và “giám định công khai”, thái độ đường đường chính chính, hề sợ hãi.
Huyện lệnh , hàng lông mày nhíu chặt hơn. kẻ hôn dung, thấy thần sắc Lâm Vi bình thản, lời lẽ mạch lạc, khác biệt với những nghi phạm tầm thường bắt thường sợ đến hồn vía lên mây, trong lòng dấy lên nghi ngờ. Huống hồ, “đầu độc” trọng tội, cần xử lý thận trọng.
“Ngươi vật độc, thể tăng thêm vị tươi ngon?” Huyện lệnh trầm ngâm , “Làm để chứng minh?”
“Bẩm Lão gia!” Lâm Vi ngẩng đầu lên, “ quầy dân nữ vẫn còn thịt bán hết trong hôm nay, tất cả đều nêm nếm bằng bột phấn . Lão gia thể mang đến, ngay tại công đường cho gà ch.ó ăn, để xem phản ứng chúng! Cũng thể mời lang trung kiểm tra xem các thực khách ảnh hưởng gì ! Dân nữ mỗi ngày đều chợ bày bán, con mắt quần chúng, nếu quả thực độc dược, ắt trúng độc hàng loạt, thể an cho đến tận bây giờ?”
Lý lẽ rõ ràng, phản bác mạnh mẽ.
Sắc mặt nha dịch mập đổi, vội vàng : “Lão gia! phụ nữ xảo ngôn lệnh sắc! Một độc d.ư.ợ.c tính chậm, nhất thời khó mà nhận …”
“Nha dịch đại nhân!” Lâm Vi đột ngột đầu , ánh mắt sắc bén, “Ngài cứ khăng khăng buộc tội dân nữ đầu độc, xin hỏi do ai tố cáo? bằng chứng gì? thể chỉ dựa phỏng đoán mà định tội c.h.ế.t cho dân nữ? Nếu ngài lục soát túc vật tà ác nào khác, dân nữ cam chịu nhận tội! nếu giám định đây chỉ bột nấm thông thường, tội vu cáo hãm hại ngài, sẽ tính ?!”
Nàng phản kích một đòn, chỉ thẳng tội “vu cáo”!
Công đường lập tức xôn xao!
Hai nha dịch lập tức tái mặt, mồ hôi lạnh chảy ròng ròng. Bọn chúng bằng chứng thật, chẳng qua khiến, đến đây hãm hại mà thôi!
Gợi ý siêu phẩm: Cưới Chớp Nhoáng Tần Gia, Tôi Thành Đoàn Sủng Trong Hào Môn - Vân Tô + Tần Nhị Gia đang nhiều độc giả săn đón.
Ánh mắt Huyện lệnh lập tức trở nên sắc lạnh, quét qua hai nha dịch. Trải qua bao thăng trầm quan trường, sự mờ ám bên trong ?
“ !” Huyện lệnh đập mạnh cây thước gỗ xuống bàn, “Mau chóng đến Hồi Xuân Đường mời Lưu chưởng quầy, đến Liễu Chi Hẻm lấy thịt còn sót , đồng thời dẫn vài dân thường ăn ở hàng thị đến để hỏi chuyện!”
“!” Nha dịch đáp lời vội vã .
Thời gian chờ đợi, vô cùng dài đằng đẵng. Công đường , một mảnh tĩnh lặng, chỉ tiếng thở dốc nặng nhọc hai nha dịch và dáng quỳ bình tĩnh kiên định Lâm Vi.
nhanh, thịt mang đến, vài con chim sẻ cho ăn ngay tại chỗ, chúng vẫn nhảy nhót khỏe mạnh.
Lưu chưởng quầy Hồi Xuân Đường mời đến, ông cẩn thận kiểm tra bột phấn trong hũ sành, ngửi nếm, cuối cùng cúi hồi bẩm: “Khởi bẩm Lão gia, vật quả thật nhiều loại nấm nghiền và rang xay mà thành. Lão phu hành nghề y nhiều năm, thể đảm bảo vật vô độc, hơn nữa… xác thực công hiệu tăng vị tươi ngon.”
Tiếp theo, vài vị thực khách quen đưa đến cũng nhao nhao làm chứng, cho ăn hàng từ lâu, cơ thể hề bệnh tật, ngược còn thấy ăn ngon miệng hơn.
Nhân chứng vật chứng đều đủ, chân tướng sáng tỏ!
Sắc mặt Huyện lệnh sa sầm, ánh mắt lạnh lẽo hai nha dịch mặt mày xám ngoét như tro tàn: “Hai ngươi, còn gì để ?!”
“Lão gia tha mạng! Lão gia tha mạng!” Hai nha dịch ‘phịch’ một tiếng quỳ sụp xuống đất, dập đầu như giã tỏi, “… tiểu nhân nhất thời hồ đồ, ngửi thấy mùi vị kỳ lạ, nên… nên vọng tưởng suy đoán… Xin Lão gia thứ tội!”
Bọn chúng dám khai chủ mưu , chỉ thể tự nhận thất trách.
“Hừ! Vọng tưởng suy đoán? Suýt nữa gây oan án! Làm bại hoại danh dự nha môn!” Huyện lệnh giận dữ quát, “ ! Kéo hai tên ngu xuẩn xuống, đ.á.n.h nặng hai mươi đại bản! Để răn đe kẻ khác!”
“Tạ ơn Lão gia khai ân! Tạ ơn Lão gia khai ân!” Hai nha dịch như đại xá, khi lôi xuống, ánh mắt Lâm Vi tràn đầy oán độc và sợ hãi.
Huyện lệnh Lâm Vi, ngữ khí hòa hoãn hơn một chút: “Tô Uyển Nương, ngươi chịu oan ức. Chuyện điều tra rõ ràng, liên quan đến ngươi. Hũ… bột nấm , trả cho ngươi. cứ an tâm kinh doanh .”
“Tạ ơn Thanh thiên đại lão gia minh sát thu hào! Rửa sạch oan khuất cho dân nữ!” Lâm Vi dập đầu thật mạnh, tảng đá lớn trong lòng cuối cùng cũng rơi xuống, lưng nàng ướt đẫm mồ hôi lạnh.
Nàng thắng! Nàng dựa sự bình tĩnh và trí tuệ, ở công đường , phản kích trong tình thế tuyệt vọng, tự bảo vệ bản thành công!
Thế , khi nàng cầm lấy hũ bột nấm lấy , bước khỏi cửa lớn nha môn, điều nàng cảm thấy niềm vui, mà một cảm giác lạnh lẽo sâu sắc hơn.
Nha dịch chỉ quân cờ. Kẻ ẩn màn, thể khiến quan hãm hại nàng, mới mối đe dọa thực sự.
ai? Vương viên ngoại? Đồng nghiệp ghen ghét? … nàng vô tình chạm lợi ích thế lực nào khác?
Ánh dương chiếu lên , nàng cảm thấy vô cùng lạnh lẽo.
Cơn phong ba , tưởng chừng lắng xuống, thực chất đẩy nàng trung tâm dòng chảy ngầm càng thêm dữ dội.
Chưa có bình luận nào cho chương này.