Cởi Chiến Bào Theo Phượng Đạo, Bạo Quân Khuất Phục
Chương 485: Ra oai phủ đầu Hoàng hậu
Vinh phi tuy Thụy Vương bóp cổ, vẫn một bộ dáng vẻ ôn nhu, ngấn lệ .
"Cho dù ... đối xử với như , vẫn sẽ tha thứ cho ... yên tâm, cho... Hoàng thượng, đưa xuất cung, ... nhốt nhiều năm như .
"Chúng từ nhỏ cùng lớn lên, tin... sẽ thực sự làm hại ."
Thụy Vương cuối cùng vẫn buông tay, xoay đưa lưng về phía nàng , trầm giọng .
"Mộ Dung Lam, ngươi sẽ hối hận."
Vinh phi vịn vách đá, thoạt vô cùng yếu ớt.
"Lời , cũng tặng cho .
"Chúng đều vì thủ hộ Hoàng thượng, ?
"Còn về việc dùng thủ đoạn gì, đó chính lựa chọn riêng chúng ."
Lời dứt, nàng vòng phía Thụy Vương, đưa tay khẽ kéo ngọc bội bên hông , nở nụ ôn nhu:" nhớ kỹ a, ba chúng , bảo vệ lẫn , cả đời xa rời."
Thụy Vương chỉ cảm thấy một trận ác hàn, gạt tay nàng .
"Mộ Dung Lam, ngươi hết t.h.u.ố.c chữa ."
xong, kiên quyết bước khỏi hòn non bộ.
Vinh phi vẫn lưu trong hang động non bộ mờ tối, bóng dáng dần xa, trong mắt lộ một tia bi thương.
Nàng thấp giọng lẩm bẩm tự ngữ.
" tha thứ cho , thật đấy."
Bạn thể thích: Lục Tổng Hủy Hôn, Tôi Cưới Liền Tay - Tống Khinh Ngữ + Lục Diên Chi + Cố Hàn Tinh - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
...
Từ Ninh Cung.
Kể từ khi Vinh phi hồi cung, Thái hậu từng một giấc ngủ yên .
Ngày Vinh phi hồi cung, đến chỗ bà một đống lời mạc danh kỳ diệu, cái gì mà sẽ tha thứ cho những việc bà làm năm xưa, sẽ để Hoàng thượng trừng trị làm Thái hậu như bà.
bà rõ ràng từ trong ngữ khí Vinh phi chút ý vị tính sổ mùa thu.
"Thái hậu, đến giờ uống t.h.u.ố.c . Thái y , ngài uống t.h.u.ố.c sẽ phiền não bất an như nữa."
Thái hậu liếc bát t.h.u.ố.c màu nâu sẫm , đột nhiên gạt .
", ai gia uống!"
Thuốc trong cung , bớt uống thì hơn.
Bà hỏi Quế ma ma," thám thính , Hoàng thượng đêm nay triệu ai thị tẩm?"
Quế ma ma cũng như già vài tuổi, vẻ mặt đầy sầu lo.
"Lão nô đang thám thính đây, bên Vĩnh Hòa Cung cũng đang ngóng. Thái hậu, chuyện , Hoàng hậu còn sốt ruột hơn ngài."
Bên Vĩnh Hòa Cung, Tôn ma ma lo lắng nhất.
Bà hiểu rõ đạo lý nhất vinh câu vinh nhất tổn câu tổn.
Nay Vinh phi trở về, bà giúp Hoàng hậu củng cố ân sủng.
Mặt khác.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.online/coi-chien-bao-theo-phuong-dao-bao-quan-khuat-phuc/chuong-485--oai-phu-dau-hoang-hau.html.]
Hinh Huệ Cung.
Mộ Dung Thiền chuyên tâm trí chí vẽ tranh, Thu Hồng ở bên cạnh đề nghị.
"Quý nhân, Vinh phi nương nương trở về mấy ngày , ngài qua đó một chút?
"Nàng chính chỗ dựa lớn nhất ngài a!"
Mộ Dung Thiền đầu cũng ngẩng lên một câu.
"Còn lắm miệng, liền đuổi ngươi xuất cung."
"Quý nhân..." Thu Hồng d.ụ.c ngôn hựu chỉ, cuối cùng vẫn ngậm miệng .
Ả hiện tại ngày càng hiểu Quý nhân đang nghĩ gì nữa.
Thái y chỉ , Quý nhân khó sinh dưỡng, chứ thể sinh dưỡng.
Quý nhân mất ý chí như ?
Hoàng hậu Hoàng thượng độc sủng, Quý nhân cách nào, hiện tại Vinh phi hồi cung, nhiều phi tần đều nịnh bợ, Quý nhân ngược trầm mặc như .
Chẳng lẽ thực sự cô độc đến già trong cung ?
Buổi tối.
Tiêu Dục hồi cung, nhiều chính vụ đang chờ xử lý.
đó tuy Thụy Vương giám quốc, một đại sự vẫn do quyết định.
Trong đó vụ án Trần Vương cướp lương thảo.
Hiện tại Trần Vương nhốt ở Thiên lao, c.ắ.n c.h.ế.t nhận.
Vụ án liên lụy đến mấy vị đại thần, đều nhất nhất trị tội.
Bữa tối, khẩu vị, chỉ uống một bát canh.
Lưu Sĩ Lương cẩn thận từng li từng tí hỏi:"Hoàng thượng, đêm nay ngài vị nương nương nào thị tẩm?"
Ông thực chất chỉ hỏi Vinh phi.
Tiểu biệt thắng tân hôn, huống hồ tâm can bảo bối mất tìm , còn mất nhiều năm như .
Ánh mắt Tiêu Dục lạnh.
"Cút ngoài."
Kẻ mù , nhiều chính vụ xử lý hết như , thấy?
Lưu Sĩ Lương rụt rè lui , chút run rẩy.
Sáng sớm hôm .
Thái hoàng thái hậu hiếm khi tâm tình , triệu chúng phi tần đến Vạn Thọ Cung hát kịch, ngay cả Thái hậu cũng gọi tới.
Xem thêm: Gả Thay, Tôi Được Đại Gia Nghìn Tỷ Chiều Chuộng (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Phượng Cửu Nhan nửa đường gặp Ninh phi.
Ả nhả khoái.
"Hoàng hậu nương nương, Vinh phi Thái hoàng thái hậu đưa về cung, lão nhân gia đó ở Ngọc Dương Sơn, nay e lưu trong cung, bảo vệ Vinh phi.
"Vở kịch hôm nay, chắc chắn chống lưng cho Vinh phi đây. Đặc biệt mặt vị Hoàng hậu như ngài, oai phủ đầu ngài."
Chưa có bình luận nào cho chương này.