Cô Vợ Bé Bỏng Của Yên Gia Siêu Ngầu -Thẩm Thư Nghiên & Cố Diệp
Chương 466: Mẹ, coi như con trai xin mẹ
Khách sạn Minh Châu vốn chẳng địa điểm bí mật kín kẽ (mật bất thấu phong) gì cho cam. Yến Úc nhanh tin tức tự ý hẹn gặp Thẩm Thư Nghiên.
gần như lập tức lái xe lao thẳng đến nhà chính họ Phương. đẩy cửa xuống xe, sải những bước chân dài (đại bộ lưu tinh) thẳng về phía phòng khách.
Đừng bỏ lỡ: Bị Cướp Ruộng Đuổi Khỏi Nhà, Ta Dẫn Đệ Muội Phất Lên, truyện cực cập nhật chương mới.
Phương Tự Tuyết đang bưng một tách nóng, thấy tiếng động, ngước mắt lên, chạm đôi mắt ẩn chứa sự vui con trai. Bàn tay đang cầm tách bà, khẽ siết chặt .
Yến Úc bước vài bước đến mặt bà, giọng gấp gáp trầm đục, ", gì với Nghiên Nghiên?"
Phương Tự Tuyết cái bộ dạng hưng sư vấn tội (hỏi tội) , ngọn lửa giận trong lòng trong nháy mắt bùng lên. Bà quả thực nuôi một đứa con trai . Vì một ngoài, mà dám chất vấn chính ruột thịt .
Bà đặt mạnh tách xuống bàn , ngay đó ngước mắt lên, nhếch khóe môi tạo nên một độ cong đầy giễu cợt, "Cô lắm mưu nhiều kế (hảo thủ đoạn), nhanh như cáo trạng , còn xúi giục con đến tìm gây phiền phức nữa."
Yến Úc cố đè nén sự bực dọc trong lòng xuống, sức giải thích. " khách sạn báo cho con ." "Nếu do Nghiên Nghiên cho con , con hà tất hỏi xem hai với những gì."
Phương Tự Tuyết hừ lạnh một tiếng, ngoảnh mặt , trong giọng điệu lấy nửa điểm ấm áp. "Còn thể gì nữa, chẳng qua cũng chỉ bảo cô rời xa con mà thôi."
đáy mắt Yến Úc xẹt qua một tia tổn thương, giọng điệu gần như đang khẩn cầu, ", coi như con trai cầu xin , đừng can thiệp chuyện con và cô nữa. Con thực sự thể sống thiếu cô ."
thái độ Phương Tự Tuyết vô cùng kiên quyết, hề nửa điểm mềm lòng. " ." "Chuyện gì cũng thể đồng ý với con, duy chỉ chuyện ."
Thẩm Thư Nghiên . Giải chuông còn cần buộc chuông (giải linh tu hệ linh nhân). Nếu cô dầu muối lọt (du diêm bất tiến - ngoan cố chịu ), thì bà bắt đầu tay từ chính đứa con trai .
Bà , chuyển hướng câu chuyện, trong giọng điệu hiếm khi mang theo một tia cứng rắn (cường ngạnh). " ngày tổ chức tiệc chào mừng trở về, con gái một vị cố giao (bạn cũ) nhà họ Phương chúng ở nước H cũng sẽ đến, trạc tuổi con, gia thế trong sạch, tính tình ôn nhu
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
uyển chuyển, đến lúc đó con thử tiếp xúc làm quen với con bé xem ."
Yến Úc gần như dám tin tai . ngây ngốc , giống như đang một xa lạ.
xót xa cho những khổ cực mà bà gánh chịu suốt hơn hai mươi năm qua, kính trọng sự vĩ đại bà với tư cách một . điều đó nghĩa , bà thể tùy ý sắp xếp cuộc đời , can thiệp chuyện tình cảm .
nghiêm túc mà vô cùng cố chấp đón lấy ánh mắt bà, "Con cũng rõ ngọn ngành (thấu cá để) với luôn, cuộc đời con, sẽ mặc cho nắm nhào nặn (nã niết) ."
xong, liền xoay sải bước rời .
Phương Tự Tuyết tức đến mức run rẩy. Con trai bà, mà vì cái cô Thẩm Thư Nghiên đó, dám cãi bà như ? Nếu thực sự để cô bước qua cửa, trong cái nhà , làm gì còn vị trí nào cho bà nữa? , bà tuyệt đối cho phép chuyện như xảy .
Yến Nguyệt nãy giờ dám lên tiếng rụt rè nhích gần. ", tại thích chị Thư Nghiên đến ạ?"
Phương Tự Tuyết khuôn mặt ngây thơ hiểu chuyện con gái, đành đè nén ngọn lửa giận xuống. Bà nhẹ nhàng ôm con gái lòng, giọng điệu nhỏ nhẹ (khinh thanh tế ngữ) : " thích cô , thậm chí còn chút tán thưởng sự ưu tú cô nữa. hôn nhân môn đăng hộ đối, thế lực ngang bằng (thế quân lực địch). Cô thì thật, lương phối ( bạn đời lý tưởng) hai con, kết hôn cũng sẽ hạnh phúc ."
Thấy con gái vẫn mang vẻ mặt mờ mịt khó hiểu, bà dịu giọng bổ sung thêm. "Chuyện cũng giống như việc mang giày , giày thôi thì vô dụng, còn vặn với đôi chân nữa, một đôi giày vặn, sẽ làm xước chân, sẽ đau đớn đấy."
Yến Nguyệt cái hiểu cái (tự đổng phi đổng) gật gật đầu.
Gợi ý siêu phẩm: Điên! Xuyên Thành Nữ Phụ Ác Độc Những Năm 70 Thì Đã Sao đang nhiều độc giả săn đón.
Phương Tự Tuyết ôm cô bé chặt thêm một chút, nhẹ nhàng vuốt ve mái tóc cô bé, "Con chỉ cần nhớ kỹ, làm chuyện gì chăng nữa, cũng đều vì cho con và hai con. Các con tất cả , sẽ bao giờ làm hại các con ."
Yến Nguyệt rầu rĩ (muộn muộn) đáp một tiếng. " ạ."
mà, cô bé thực sự chị Thư Nghiên làm chị dâu a. hai và chị dâu lúc ở bên , rõ ràng vui vẻ đến cơ mà. khi thấy góc nghiêng cố chấp , những lời chạy đến bên môi, cuối cùng vẫn dám thốt .
Chưa có bình luận nào cho chương này.