Cô Gái Nhỏ Của Chú
Chương 7
11
gặp Hoắc Tư Dận ngày sinh nhật .
bao giờ tổ chức sinh nhật.
Bởi vì đó ngày cha qua đời.
Lúc 11 giờ 40 phút đêm, nhận cuộc gọi Hoắc Tư Dận.
ngắn gọn.
Giọng lạnh lùng khiến cảm thấy một chút dịu dàng: "Tri Tri, xuống lầu ."
mặc bộ đồ ngủ SpongeBob để gặp Hoắc Tư Dận, đang mặc bộ vest cao cấp.
mùi rượu nhẹ.
lẽ rời khỏi bữa tiệc rượu.
tặng một chiếc đồng hồ, rõ ràng cùng một dòng với chiếc đồng hồ đang đeo tay.
Bất cứ ai thấy cũng sẽ cùng một suy nghĩ: đây một cặp đồng hồ đôi.
Hoắc Tư Dận nắm tay , đeo đồng hồ cho .
chằm chằm chiếc đồng hồ tay , nhanh chóng rời mắt như bỏng.
nhận điều đó nhẹ.
Trong mắt dường như ánh trăng lấp lánh.
Giọng trầm xuống: " vẻ như em còn nhớ nó."
Hoắc Tư Dận đột nhiên áp mặt đồng hồ lạnh lẽo lên má nóng bỏng .
run rẩy nhẹ.
Hoảng hốt lùi một bước.
Gọi : "Chú hai."
khi bình tĩnh , nhẹ nhàng : "Cảm ơn món quà ."
Đừng bỏ lỡ: Trùng Sinh Thập Niên 70: Cô Vợ Nhỏ Kiêu Kỳ Mang Thai Vả Mặt Bạch Liên Hoa, truyện cực cập nhật chương mới.
" muộn , em về nghỉ ."
Hoắc Tư Dận nhắm mắt , khi mở , đôi mắt chìm trong bóng đêm u ám, sâu thẳm. "Tri Tri, thật đấy."
"Bây giờ đang cho em thời gian để từ từ thích nghi."
"Chú hai..."
cố gắng ngăn lời Hoắc Tư Dận.
theo lời : " thể làm chú hai em nữa, vì em gọi tên lúc đó."
Một con bướm đêm đ.â.m đèn đường mờ ảo.
Trong đêm tĩnh lặng, tiếng rơi xuống vang lên.
Thần kinh theo đó mà rung động.
Một mảnh ký ức mờ nhạt, chỉnh trong trí nhớ trở nên rõ ràng.
Cô gái đau đớn hành hạ tự chủ, lẩm bẩm một cái tên để cầu cứu.
"Hoắc Tư Dận..."
12
thực sự nhớ, nghi ngờ đàn ông đó Hoắc Tư Dận ?
.
Đêm đó, khi theo dõi bóng lưng quen thuộc đó, tiềm thức đó Hoắc Tư Dận.
Khi tỉnh dậy, thực sự bối rối và sợ hãi.
bỏ chạy.
Lúc đó, liên tưởng đàn ông trong phòng tắm với Hoắc Tư Dận.
đó, khi bình tĩnh , cố gắng nhớ từng chi tiết.
dần dần nhận rằng đàn ông đó chính Hoắc Tư Dận.
dám nghĩ về điều đó.
Sự cấm kỵ và hổ khó khiến chọn cách trốn tránh sự thật.
Hoắc Tư Dận trong lòng từ một trai thiết ban đầu, đó trở thành một xa cách.
Tình cảm luôn trong sáng và thuần khiết.
Cho đến khi tai nạn xảy bốn năm .
Bốn năm , 20 tuổi. Hoắc Tư Dận 27 tuổi.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
tình cờ.
Hoặc thể định mệnh.
Chúng gặp con phố xa lạ.
Lúc đó, và hai năm gặp .
Kỳ nghỉ đông trở thành một cuộc tái ngộ, một cuộc trốn chạy đầy kịch tính.
Hoắc Tư Dận truy sát.
may mắn và chẳng may cuốn cuộc truy đuổi đó.
đưa trốn chạy trong hơn nửa tháng.
Chúng trốn trong rừng.
những đêm lạnh giá, chúng ôm để sưởi ấm.
Trốn trong khu đèn đỏ.
Trong căn phòng chật chội, chúng lúng túng những âm thanh đầy dục vọng xung quanh.
Chúng trốn đáy tàu du lịch.
Trong môi trường tối tăm, chúng vẽ những nước cờ lòng bàn tay dựa hiện tượng và ký ức.
nảy sinh tình cảm đặc biệt với từ khi nào.
Đó khi vô tình thấy cơ thể đầy nam tính, cơ bắp hảo và che giấu gì .
Hoặc đôi môi vô tình chạm trong bóng tối. khi đói bụng, cõng thương ở chân bộ vài giờ.
......
thể rõ.
lẽ những khoảnh khắc đó nhân quả lẫn .
kịp nhận .
Tình cảm lặng lẽ nảy sinh và lan rộng như cỏ dại.
lo lắng, sợ phát hiện.
Lúc đó, và Hoắc Tư Dận đều đối tượng kết hôn.
Hơn nữa, luôn gọi chú hai.
Ban đầu, khi trải qua sinh tử, mối quan hệ giữa và lẽ trở nên thiết và sâu sắc hơn.
khi về nước an , chủ động chọn cách xa lánh Hoắc Tư Dận.
Một vì lòng trong sáng, tránh nghi ngờ.
Hai vì chứng kiến cái c.h.ế.t vị hôn thê và em họ Hoắc Tư Dận.
Hoắc Tư Dận truy sát liên quan đến họ.
Một tai nạn xe bất ngờ tuyên bố cái c.h.ế.t họ.
Khi thấy Tân Lạc, hỏi Hoắc Tư Dận: " liên quan đến ?"
im lặng.
Đó sự thừa nhận.
đột nhiên cảm thấy lạnh run.
cảm thấy xa lạ.
Về lý trí, sự trả thù .
về mặt cảm xúc, cảm thấy sợ hãi.
sợ .
Sự xa cách Hoắc Tư Dận thấy.
Bạn thể thích: Đã Ngủ Riêng Rồi Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? Thương Liệt Duệ & Ôn Nhiễm - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Với tính cách kiêu ngạo và quý phái , chấp nhận sự lùi bước và trở nên lạnh lùng với .
Trong những năm đó, thỉnh thoảng gặp , chúng chỉ chào hỏi một cách hời hợt.
Hầu như giao tiếp.
Điều duy nhất đổi , mỗi năm đều quên tặng quà sinh nhật.
Đó lời hứa hứa với khi còn nhỏ, khi thắng trong một ván cờ.
Khi ở nhà họ Hoắc, tự tay tặng .
đó, chị gái nghiệp và đón khỏi nhà họ Hoắc, chuyển quà cho qua khác hoặc gửi qua bưu điện.
Cho đến năm nay, mới đích mang quà đến cho .
với rằng cho phép xa nữa.
Chưa có bình luận nào cho chương này.