Cặn Bã Rồi Cũng Có Ngày Bị Trả Giá
Chương 21
vị quý tộc nào khi yết kiến một quý tộc địa vị cao hơn mà chỉ mang theo một chai nước hoa làm quà tặng.
Nếu thật sự làm như , thì hoặc đầu óc vấn đề, hoặc quyết tâm đối đầu với vị đại quý tộc . Một món quà nghèo nàn như thế nhất định sẽ khiến đối phương nổi trận lôi đình, lập tức đuổi ngoài.
Vì thế, nếu hôm nay xảy chuyện đấu tay đôi thì vị Bá tước Hoa Đô nhất định sẽ Hoắc Nhĩ mắng cho một trận tơi bời, đó các kỵ sĩ phủ Công tước nắm tay lôi thẳng ngoài.
Cuối cùng, trong bộ dạng mất hết thể diện, chỉ thể giống như một con chuột nhỏ xám xịt, lủi thủi lăn về Disolate.
Thế , Lôi Triết tin rằng vị bá tước tuyệt đối kẻ ngu xuẩn. thể nào tự đẩy cảnh khó xử như .
“ nên, chai nước hoa gì đặc biệt ? Nó còn đắt hơn cả châu báu ?”
Lôi Triết giơ chai thủy tinh hình bầu d.ụ.c lên cửa sổ, mượn ánh sáng bên ngoài để quan sát màu sắc nó hướng về khí, tùy tiện xịt một chút.
Mùi hương nồng đậm lập tức tràn ngập cả khoang xe khiến Lôi Triết khó chịu mà nhíu mày.
ghét loại mùi quá ngọt ngào, sánh đặc, trầm nặng như thế. Nó giống như nước biển dâng trào, theo khí quản ngừng xâm chiếm gian trong phổi khiến sinh cảm giác nghẹt thở. thật sự hiểu, vì phụ nữ thích kiểu nước hoa .
Theo thấy, mùi m.á.u tanh và mùi kim loại sinh khi đao kiếm va chạm mới thứ hương thơm khiến khoan khoái nhất.
Giản Kiều khẽ lắc đầu nhắm mắt im lặng một lát.
Cảm giác choáng váng khiến giọng trở nên thấp và chậm hơn thường ngày, mềm nhẹ dịu dàng: “Nó đặc biệt , đắt , mặt Helen Grander một cách , còn mặt ngài một cách khác.”
Xem thêm: Đã Ngủ Riêng Rồi Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? Thương Liệt Duệ & Ôn Nhiễm (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Dứt lời, mở mắt , chăm chú con sư t.ử đực mặt.
Lôi Triết nhướn cao mày, tỏ hứng thú: “Ồ? mặt Helen thì cách gì, còn mặt thì cách gì?”
Giản Kiều đưa tay .
Lôi Triết tự nhiên đặt chai nước hoa lòng bàn tay trắng ngần .
khi cầm chai nước hoa, Giản Kiều chậm rãi : “ mặt Helen Grander sẽ rằng chai nước hoa luyện và dung hợp từ trầm hương, xạ hương, hổ phách, hoa hồng cao nguyên, cùng với những loại hương liệu hiếm và quý giá nhất thế giới. Nó tên Hoa Hồng Nữ Vương. Hương đầu như khói, như thông nhẹ nhàng mà cũng kiên cường. Hương giữa như biển, như vực sâu rộng lớn mà cũng trầm lắng. Hương cuối như đại địa, như bầu trời hùng vĩ mà cũng bao la. Khí chất một nữ vương, vốn dĩ nên như thế. Màu sắc nó rực rỡ như vàng ròng, còn giá trị nó cũng quý trọng như vàng. Chính xác hơn mà , nó còn một cái tên khác Vàng Lỏng. thế giới chỉ duy nhất một chai, tuyệt cái thứ hai. Chỉ phụ nữ cao quý nhất thế gian mới xứng đáng sở hữu nó.”
miêu tả đặc tính chai nước hoa, Giản Kiều dùng những đầu ngón tay thon dài nhẹ nhàng vuốt ve phần bụng tròn chai.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
hề những động tác dịu dàng rơi mắt Lôi Triết gợi lên bao nhiêu liên tưởng.
Nếu thứ những đầu ngón tay vuốt ve chai mà thứ gì khác… Thì sẽ cảm giác thế nào? Liệu giống như một chiếc lông vũ lướt qua làn da, mang đến một cảm xúc cực hạn khó diễn tả …
Nghĩ tới đây, Lôi Triết cụp mắt mu bàn tay , nơi đó nổi lên một lớp da gà.
Đừng bỏ lỡ: Tỉnh Mộng Giữa Cơn Mê, truyện cực cập nhật chương mới.
“Hoa Hồng Nữ Vương, Vàng Lỏng, độc nhất vô nhị thế giới.” Lôi Triết khàn giọng : “ quả thật phi phàm. Helen chắc chắn sẽ hài lòng. còn mặt , ngài sẽ thế nào?”
khoanh tay ngực, cằm nhấc lên, dáng vẻ trông vô cùng kiêu ngạo. thực tế, chỉ đang che giấu đôi tay đầy da gà mà thôi.
Ở cạnh vị Bá tước Hoa Đô , luôn nảy sinh những cảm giác kỳ lạ khó hiểu.
Giản Kiều suy nghĩ sơ qua, dùng giọng điệu bình thản : “ mặt ngài, sẽ rằng nó chỉ một thứ hàng kém chất lượng chắp vá từ những loại hương liệu đắt tiền mà thôi. còn chẳng hứng thú đặt cho nó một cái tên hồn. Nó thể dung hòa sự chính trực trầm hương với sự nồng đậm xạ hương, cũng thể biến sự thanh mát tuyết tùng và vị ngọt ngào hoa hồng thành một giai điệu hài hòa hơn. Các mùi hương va chạm một cách thô lỗ, tạo thành một t.h.ả.m họa t.h.ả.m khốc. Mùi nó thơm đến mức đáng sợ. Chỉ những đàn bà tầm thường, kém thẩm mỹ nhất mới lớp vỏ hào nhoáng nó mê hoặc mà Helen Grander khéo hợp với nó nhất. Vì thế, mới mang nó làm quà tặng.”
xong những lời , Giản Kiều đổi thái độ trân trọng ban nãy, tùy tay ném chai nước hoa trong hộp quà.
mặt lấy một chút biểu cảm sự lạnh nhạt trong đôi mắt đen thẫm đủ để bày tỏ sự chán ghét đối với chai nước hoa .
Lôi Triết sững mất mấy giây, bất ngờ bật lớn.
“Xuất sắc, thật sự quá xuất sắc! Tuy hiểu chất lượng nước hoa, cũng thể xác định những lời ngài thật giả buộc thừa nhận tài ăn ngài lợi hại. Ngài rõ làm thế nào để lấy lòng một .”
Vèm Chanh
Ánh mắt Lôi Triết nóng rực vị bá tước bề ngoài lạnh nhạt kiêu ngạo thực chất mồm mép như hoa sen .
Giản Kiều âm thầm thở phào nhẹ nhõm. thể xây dựng mối quan hệ với nắm quyền gia tộc Grander, chắc chắn sẽ mang lợi ích to lớn cho thành Disolate.
cược , liền tiếp tục : “Thưa ngài, giấu gì ngài, viên Nước Mắt Thiên Sứ , tối qua nhờ đưa hoàng cung . Hiện tại, nó đang ở trong tay Hoàng hậu Moan cũng chính chị gái ngài.”
Tiếng sang sảng Lôi Triết đột ngột dừng .
Nếu việc tặng một chai nước hoa kém chất lượng chỉ trêu chọc, thì việc đem Nước Mắt Thiên Sứ tặng cho chị gái , hành động Giản Kiều chẳng khác nào chính thức tuyên chiến với Hoắc Nhĩ và Helen. Với sự tinh minh , thể nào tính khí hai em .
Helen cay nghiệt chua ngoa, Hoắc Nhĩ thì hung tàn bạo ngược. Bọn họ bao giờ tuân thủ luật pháp đạo đức. Ai đắc tội với họ, kẻ đó sẽ chỉnh đến tay trắng, thậm chí mất mạng.
“Ngài sợ c.h.ế.t ?” Lôi Triết trầm giọng hỏi.
“ sợ, cho nên mới đưa lựa chọn như .” Giản Kiều ngẩng đầu, thẳng đối phương, giọng bình tĩnh: “Bởi vì tin chắc rằng, ngài và chị gái ngài mới những chiến thắng cuối cùng.”
Chưa có bình luận nào cho chương này.