Bút Ký Phản Công Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 238: Một Bạt Tai, Một Bào Thai
Vị mỹ nhân khen con hồ ly nhỏ xinh , dùng đồ da lông trong tủ quần áo để so sánh. phi tần hậu cung nào cũng tâm cơ sâu sắc, cũng những ngốc nghếch ngọt ngào như .
Con hồ ly nhỏ thấy hai chữ "da lông", lông dựng , kêu lên ái ái với vị mỹ nhân . Hoắc Khanh lạnh lùng liếc Lâm mỹ nhân, an ủi con hồ ly nhỏ, dịu dàng : " , Trẫm ở đây, ai dám làm gì ngươi."
Các phi tần thấy bộ dạng dịu dàng Hoắc Khanh, đều ngẩn . bao giờ thấy Hoàng thượng dịu dàng như , gần như thể làm tan chảy trái tim khác. sự dịu dàng dành cho một con súc sinh.
Ghen tị, đố kỵ, căm hận, cào nát tim gan.
sự đảm bảo Hoắc Khanh, con hồ ly nhỏ lúc mới kiêu ngạo ngẩng đầu, cảm thấy vẫn hả giận, từ Hoắc Khanh nhảy xuống, nhảy lên Lâm mỹ nhân, dùng móng vuốt cào rối búi tóc cô .
Lâm mỹ nhân hét lên, vô cùng chật vật. Con hồ ly nhỏ đắc ý, xem , bình thường ai nấy đều vẻ đạo mạo, bây giờ lộ nguyên hình nhé. Hừ, đồ đàn bà xa, còn lột da nó, tâm địa độc ác. Đừng tưởng nó phụ nữ đang nghĩ gì, chẳng tranh sủng ?
Con hồ ly nhỏ giơ móng vuốt lên cào một nhát mặt Lâm mỹ nhân, lập tức mặt Lâm mỹ nhân xuất hiện mấy vết cào m.á.u me.
Lâm mỹ nhân đau đớn ngã đất, tay che mặt, m.á.u tươi chảy qua kẽ tay, "Mặt , mặt ..."
Ninh Thư dậy định tuyên thái y, Hoắc Khanh : "Lâm mỹ nhân thất lễ điện, biếm Dịch đình."
Đây chỉ một mỹ nhân, Hoắc Khanh căn bản để tâm. Nếu Hoàng hậu hoặc các phi tần gia thế hùng hậu khác, tuyệt đối sẽ làm như .
G.i.ế.c gà dọa khỉ.
Một vì Hồ nhi, để Hồ nhi yên tâm, để nó trong cung ai thể làm hại nó. Hai để cảnh cáo những phụ nữ , con hồ ly , cho phép các phi tần làm hại Hồ nhi.
Con hồ ly nhỏ ngẩng đầu, kiêu ngạo vô cùng về phía Hoắc Khanh. Nó coi như trời hành đạo. Đừng tưởng nó mỹ nhân bình thường tính tình , nó thấy mỹ nhân chỉ vì cung nữ làm một chút chuyện nhỏ, đ.á.n.h mắng cung nữ.
đày lãnh cung cũng coi như báo ứng.
Con hồ ly nhỏ nhảy lòng Hoắc Khanh, Hoắc Khanh bực bội chấm cái mũi hồng nó, "Ngươi tiểu quỷ." Tình yêu sủng ái hiện rõ mặt.
Ninh Thư: ...
Hoắc Khanh đây vì làm lòng mỹ nhân, chuyện gì cũng làm . bộ dạng đắc ý vênh váo con hồ ly nhỏ, thật sự diễn giải câu "cáo mượn oai hùm" đến mức triệt để.
hủy dung, đày lãnh cung, Lâm mỹ nhân tại chỗ ngây , cho đến khi thị vệ đến kéo cô , mới phản ứng , kinh hãi hét lên: "Hoàng thượng, Hoàng thượng, tần vô tội, tần , Hoàng thượng tha cho tần ..."
Lâm mỹ nhân kéo , mặt đầy máu, trông vô cùng t.h.ả.m thương. trong lòng thấp thỏm yên, vì bớt một tranh sủng mà vui mừng, ngược còn sinh cảm giác "thỏ c.h.ế.t cáo buồn".
Vì một con súc sinh mà rơi kết cục như , quả thực hoang đường.
"Ọe, ọe..." Huyên Quý phi bên Ninh Thư, Lâm mỹ nhân mặt đầy m.á.u kéo , che miệng nôn ọe.
Huyên Quý phi nhịn, nôn càng lúc càng dữ dội. Ninh Thư thấy Huyên Quý phi như , ánh mắt lóe lên, vội với Thanh Trúc: "Mau tuyên thái y đến, Quý phi khỏe."
Xem bộ dạng Huyên Quý phi t.h.a.i .
"Tìm thêm một thái y nữa, xem cho Lâm mỹ nhân." Ninh Thư khẽ , chỉ một việc nhỏ, Ninh Thư vẫn sẵn lòng giúp đỡ.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Gợi ý siêu phẩm: Tôi Có Thể Nhìn Thấy Giá Trị Của Vật Phẩm, Trở Thành Đóa Hoa Phú Quý! đang nhiều độc giả săn đón.
Thanh Trúc gật đầu lui xuống.
Huyên Quý phi, ánh mắt vô cùng ghen tị. Hoắc Khanh dường như cũng đoán , nhíu chặt mày, vô thức ôm chặt con hồ ly nhỏ trong lòng.
Thái y vội vàng chạy đến, còn kịp hành lễ, Ninh Thư : " cần đa lễ, tiên xem bệnh cho Quý phi."
"." Thái y vội vàng bắt mạch cho Huyên Quý phi.
Sắc mặt Hoắc Khanh trầm xuống, rõ ràng hài lòng với hành động lấn át Ninh Thư . Hoắc Khanh bây giờ thật sự hối hận, nhất thời xúc động lâm hạnh Huyên Quý phi.
Nếu Hồ nhi quyến rũ thể tự chủ, cũng sẽ chạy lâm hạnh một phi tần.
"Chúc mừng Hoàng thượng, chúc mừng Quý phi nương nương, t.h.a.i gần hai tháng ." Thái y thu tay , tươi .
Trong lòng Hoắc Khanh thắt , gì. Ninh Thư với Huyên Quý phi đang vô cùng vui mừng: " t.h.a.i mà phát hiện ."
"Nương nương, kinh nguyệt tần đều, thần cũng để ý, ngờ thai." Mắt Huyên Quý phi ngấn nước, từ khi cung đến nay, cô từng thai, niềm vui bất ngờ khiến Huyên Quý phi gần như choáng váng.
Chắc duy nhất Hoắc Khanh lâm hạnh phi tần hậu cung gần đây, ngờ một phát trúng.
" thì nên dưỡng t.h.a.i cho , sinh cho Thừa Vọng một tiểu ." Ninh Thư quan tâm .
"Đa tạ nương nương quan tâm." Huyên Quý phi vuốt ve bụng , vẻ mặt hiền từ, đó với Hoắc Khanh: "Hoàng thượng, tần nhất định sẽ dưỡng t.h.a.i thật , sinh hạ hoàng tự cho Hoàng thượng."
"Chúc mừng Quý phi nương nương."
"Chúc mừng Quý phi nương nương."
Các phi tần nén sự chua xót trong lòng, chúc mừng Huyên Quý phi. Huyên Quý phi vui mừng đến mức sắp .
Xung quanh một bầu khí vui mừng, con hồ ly nhỏ từ khi Huyên Quý phi thai, cả , , cả con hồ ly đều ngây , trong lòng vang lên những tiếng nổ lớn, sự tức giận và cảm giác phản bội tràn ngập tâm trí.
thấy mặt Hoàng hậu cũng mang theo nụ , trong lòng hận thù nghĩ, giả tạo đến cực điểm. Chồng con với phụ nữ khác, ngươi vui mừng như , trong lòng g.i.ế.c , còn giả vờ , quả thực giả tạo, đồ đàn bà giả nhân giả nghĩa.
Thật khiến buồn nôn.
Con hồ ly nhỏ trong lòng đau khổ. Hoàng hậu Hoắc Thừa Vọng, đó khi nó gặp Hoắc Khanh. bây giờ Hoắc Khanh một mặt sủng ái nó, con với phụ nữ khác, con hồ ly nhỏ cảm thấy phản bội.
Trái tim nó nhỏ, chỉ thể chứa một đàn ông, cũng cần trái tim đàn ông đó chỉ chứa một nó. Hoắc Khanh hoàng đế, một con thú cưng, tùy tiện trêu đùa nó một chút, nó tưởng thật.
"Hồ nhi." Hoắc Khanh thấy con hồ ly nhỏ lã chã rơi lệ, trong lòng hoảng.
Hừ, con hồ ly nhỏ nhảy khỏi lòng Hoắc Khanh, Huyên Quý phi đang rạng rỡ. đau khổ như , đối phương vui vẻ như . Con hồ ly nhỏ hận thù nhào về phía Huyên Quý phi. Huyên Quý phi phòng , con hồ ly nhỏ đ.â.m bụng.
"Hồ nhi." Hoắc Khanh nhíu chặt mày con hồ ly nhỏ. Con hồ ly nhỏ bướng bỉnh liếc Hoắc Khanh một cái, thấy trong mắt Hoắc Khanh sự kinh ngạc và tán thành, con hồ ly nhỏ trong lòng chua xót, chạy mất tăm.
Đều lừa đảo, nó nên tin đàn ông. Con hồ ly nhỏ trong lòng tức giận nghĩ.
Đừng bỏ lỡ: Em Kế Kiều Diễm Của Nữ Chính Trong Truyện Thập Niên, truyện cực cập nhật chương mới.
Hoắc Khanh vốn định đuổi theo con hồ ly nhỏ, hiện trường hỗn loạn, thể như .
Chưa có bình luận nào cho chương này.