Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Ẩm Thực Thập Niên 80: Tôi Kế Thừa Một Tửu Lầu Ở Hương Giang

Chương 234

Chương trước Chương sau

📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen

Nhạc Ninh bật . Kiếp , cả thế giới đều ca ngợi đồ ăn Nhật Bản thanh đạm, thơm ngon. Nhật Bản uống một bát canh cũng dùng giấy thấm dầu hút sạch mỡ mới uống. Đồ ăn Trung Hoa thì chê nhiều dầu, nhiều muối, nhiều cay, cho sức khỏe.

Kiếp , Nhạc Ninh từng chạy một vòng từ Hokkaido đến Kyushu. Trở về, cô quyết định tăng gấp đôi lượng muối cho món Ninh Thiêu Tịch phiên bản Nhật Bản, nước sốt cũng tăng thêm 30% dầu. Đội ngũ nghiên cứu phát triển cứ tưởng cô điên . Cô chỉ giải thích một câu: “Các chỉ cần làm cho nó vẻ thanh đạm .”

khi ăn cắp công thức Ninh Thiêu Tịch phiên bản Nhật Bản, những kẻ bắt chước các cửa hàng Ninh Thiêu Tịch ở Nhật Bản làm ăn phát đạt mà vò đầu bứt tai. Bọn họ hiểu tại công thức hai bên rõ ràng cơ bản gì khác biệt, mà họ sang Nhật Bản thất bại t.h.ả.m hại? đời làm gì bức tường nào gió lọt qua , nhanh đó bọn họ lấy công thức. lúc mới đầu bọn họ còn dám tin, bí quyết chiến thắng đơn giản đến thế ? Còn tưởng cô dùng gian kế, dụ dỗ bọn họ nhảy hố. Hết cách, bọn họ mới quyết định thử một . Thử một cái quả nhiên thành công rực rỡ.

theo góc độ , Thái Trí Viễn cũng thiên phú kinh doanh t.ửu lầu đấy chứ? thể đ.á.n.h thẳng điểm yếu cốt lõi.

“Em làm b.ún phở nhé?” Nhạc Ninh hỏi, “Mấy ?”

nữa bốn . Em cứ quyết định , cho thêm hai muỗng muối , bát thì đừng thêm nhé.”

“Em .” Nhạc Ninh đáp lời .

Nhạc Ninh sang với Nhạc Bảo Hoa chuyện Thái Trí Viễn dẫn bạn tới.

Khách hàng thường ngày Bảo Hoa Lâu vẫn chủ yếu Cảng Thành, khẩu vị Nhật Bản bọn họ cũng rõ lắm. Nhạc Bảo Hoa hỏi: “ định làm món gì?”

“Bún phở vịt , thịt heo da giòn ạ.” Nhạc Ninh đáp.

Nhạc Ninh phòng hong gió tìm một phôi vịt truyền thống hong khô, lấy thêm một tảng thịt heo , nhóm lò, bắt đầu nướng trực tiếp.

“Chỉ ăn cái thôi ?” Nhạc Bảo Hoa chút tin tưởng.

ạ! Ăn khuya mà ông! Còn thể ăn cái gì nặng nề hơn nữa?”

Nhạc Ninh xong, lấy từ tủ lạnh một miếng thịt ba chỉ và một củ hành tây. Thịt ba chỉ lạng bỏ da, thái lát mỏng, hành tây cũng thái nhỏ.

Cô bắc chảo lên chiên thịt ba chỉ. Mỡ từ thịt ba chỉ tươm xèo xèo, cô dùng chính phần mỡ đó để xào hành tây, đó múc một muỗng lớn nước dùng tinh túy (nước cốt) đổ .

Nhạc Bảo Hoa nhíu mày. Nước cốt vốn dĩ nước dùng để chan b.ún phở quán, bên trong vốn sẵn mỡ, giờ thêm mỡ từ thịt ba chỉ, thế chẳng mỡ chồng thêm mỡ ?

Nhạc Ninh giải thích: “Ninh thứ nước canh trắng đục, sẽ thấy ngấy mỡ ạ.”

Ninh đến mức trắng đục, đó hiện tượng nhũ tương hóa chất béo, chứ nghĩa mỡ.

“Ông nội, ông mở cửa ạ, đợi Trí Viễn và tới!”

Nhạc Bảo Hoa giữ vững nguyên tắc hiểu thì đừng cố , dù cách làm việc Ninh Ninh, ông nhiều cũng chẳng hiểu nổi.

Nhạc Ninh vặn lửa lớn. Vốn dĩ nước cốt hầm xương, thêm thịt ba chỉ, việc ninh một nồi nước canh đặc sánh, trắng đục chẳng tốn chút sức lực nào.

Thừa dịp đang ninh canh, Nhạc Ninh lấy rau xà lách và b.ún phở chuẩn sẵn sàng.

thấy tiếng động bên ngoài, cô bước . Thái Trí Viễn đang ân cần dẫn một cô gái nhỏ nhắn, tóc vàng, đeo khẩu trang bước . Theo họ hai nhân viên công tác và vài vệ sĩ.

Thái Trí Viễn giới thiệu: “Đây t.ửu lầu món Quảng Đông chuẩn vị nhất Cảng Thành chúng . hôm nay đến muộn quá , đành bảo cô chủ làm đại vài món cho chúng lót . Hai ngày tới thời gian, sẽ dẫn cô thưởng thức ẩm thực kiểu Việt chuẩn tông nhất.”

phiên dịch phía dịch cho cô gái nhỏ nhắn . Nhạc Ninh tỏ vẻ hoài nghi với hai chữ “chuẩn vị”. Món Quảng Đông chuẩn vị vốn dĩ hề hợp với khẩu vị Nhật Bản.

Cô gái tháo khẩu trang xuống. Một gương mặt mang nét đặc trưng các cô gái Nhật Bản. Mấy ngày nay, tivi dù chuyển sang kênh nào cũng tràn ngập tin tức về cô . Đây chính Nakamura Mii - vị siêu thiên hoàng mà ông chủ Quách vì nghênh đón bỏ cả tiệc tối tham dự.

Nhạc Ninh cất lời: “Chào cô Nakamura!”

Hai ông cháu bước bếp. Nhạc Bảo Hoa thái vịt và thịt heo , Nhạc Ninh chần b.ún phở.

Bún phở cuộn gọn gàng trong bát, thêm vài lá xà lách chần qua, xếp lên mấy miếng thịt heo da giòn rụm và vịt truyền thống Bảo Hoa Lâu.

Nhạc Bảo Hoa cháu gái múc một muỗng mỡ, lượng muối tăng gấp đôi, thêm cả bột ngọt thứ nước canh đặc sánh, trắng đục chan bát b.ún phở. Ông nhịn nhíu mày, chỉ nghĩ thôi thấy cổ họng khô khốc. Ăn xong bát b.ún , nửa đêm về sáng chẳng sẽ khát khô cổ ?

Bát canh Thái Trí Viễn thì vẫn dùng nước cốt bình thường Bảo Hoa Lâu.

Nhạc Ninh múc thêm cho mỗi bát một muỗng Củ Tỏi Du (dầu tỏi). Dầu tỏi vùng Triều Sán và dầu tỏi đen trong mì sợi Nhật Bản vốn sâu xa. Những năm 50, Đài Loan mang dầu tỏi phi Hẹ đến Kumamoto, Nhật Bản, mở tiệm mì sợi. Dầu tỏi đen trở thành biểu tượng mì sợi Kumamoto, đó các tiệm mì khác cũng đua thêm dầu tỏi đen . Từ đó, dầu tỏi đen sử dụng rộng rãi trong các món mì sợi Nhật Bản.

Món Ninh Thiêu Tịch thể hoan nghênh nhiệt liệt ở Nhật Bản, trong đó cũng công lao lớn dầu tỏi phi. Tóm , làm thế vị .

Mỗi bát đặt thêm một chiếc thìa, ngoại trừ bát Thái Trí Viễn. cứ bưng bát lên mà húp canh !

Cô cùng Nhạc Bảo Hoa bưng b.ún phở ngoài, dọn lên cho bốn , còn cẩn thận chuẩn thêm một đĩa thịt heo và một đĩa vịt . Thịt heo kèm với nước chấm, vịt thì rưới đẫm nước sốt.

Dọn đồ ăn xong xuôi, Nhạc Ninh với Thái Trí Viễn: “, em và ông nội lên văn phòng lầu uống đây.”

!” Thái Trí Viễn gật đầu.

Nakamura Mii gắp một đũa b.ún phở, ăn một miếng, dùng thìa múc một ngụm canh. Cô dùng biểu cảm vô cùng khoa trương thốt lên một câu.


📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen
Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...